翻译
早已将官帽挂起不再佩戴,滞留江边,又到了一年将尽之时。
内心只求无愧于心,自身但求不饥不寒便已满足。
小饮三杯酒便觉得满足,安居所需不过一张席子般宽裕。
东面山冈有泉水流淌,我携着手杖前去试着寻访观看。
以上为【戏作野兴六首】的翻译。
注释
1. 戏作野兴:题为组诗,意为随意抒写乡居生活的感兴。“戏作”含有自谦之意。
2. 挂吾冠:典出《晋书·陶潜传》:“吾不能为五斗米折腰,拳拳事乡里小人邪!”遂解印去职,挂冠而去。指辞官归隐。
3. 江边岁又残:陆游晚年退居山阴(今浙江绍兴),近水多江河,此指居处江畔,又到年终。
4. 心惟无愧怍:内心只求无愧于心。怍(zuò),惭愧。
5. 身取不饥寒:身体上只求不挨饿不受冻,即生活温饱即可。
6. 小酌三杯足:少量饮酒便觉满足,体现知足常乐。
7. 安居一席宽:安身所需仅一席之地,极言生活简朴。
8. 东冈:东面的山冈。冈,山脊或小山。
9. 泉脉:地下水涌出地表形成的泉水源头。
10. 携杖试寻看:拄着手杖前去探寻观看,表现闲适之趣。
以上为【戏作野兴六首】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年所作《戏作野兴六首》中的一首,表达了诗人退居乡野、淡泊名利的生活态度和精神追求。诗中“久已挂吾冠”化用陶渊明“弃官归隐”之意,表明早已决意远离仕途。“心惟无愧怍,身取不饥寒”两句凝练地概括了其人生信条:重在内心的坦然无愧,生活上只求基本温饱。后两句以“三杯足”“一席宽”进一步渲染简朴自足之乐,末句写寻泉之举,更见其亲近自然、闲适自得的情怀。全诗语言质朴,意境清远,体现了陆游晚年思想的成熟与心境的平和。
以上为【戏作野兴六首】的评析。
赏析
本诗结构简洁,四联八句,层层递进地展现了诗人晚年退隐生活的精神世界。首联“久已挂吾冠,江边岁又残”开篇点明辞官已久,身处岁暮江滨,既有时间之感,亦有空间之境,营造出苍茫而宁静的氛围。颔联“心惟无愧怍,身取不饥寒”是全诗核心,直抒胸臆,道出人生两大准则:道德上的自省与物质上的知足,体现了儒家“君子忧道不忧贫”的精神境界。颈联以具体生活场景“三杯足”“一席宽”加以具象化,语言朴素却意味深长,凸显诗人超脱物欲的胸怀。尾联宕开一笔,写寻泉之举,不仅增添生活情趣,更暗喻心灵对清流洁操的追寻。全诗无华丽辞藻,却字字沉实,情理交融,展现出陆游晚年由豪放转向冲淡的艺术风格。
以上为【戏作野兴六首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“晚岁益务平淡,乃真得力处。”此诗正可见其晚年归于简淡之风。
2. 钱钟书《谈艺录》云:“放翁忠愤之气,寄于闲适之中。”此诗表面闲适,实含一生出处之思,非真忘世者所能道。
3. 《历代诗话》引清人赵翼语:“陆放翁诗,看似寻常最奇崛,成如容易却艰辛。”此诗语言平易,然涵养深厚,正合此评。
4. 《唐宋诗醇》评陆游晚年诗:“志愈老而气愈平,情愈切而辞愈朴。”此诗可谓典型。
以上为【戏作野兴六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议