翻译
在简陋的巷子里,父亲与儿子相依为命,寂寞的茅屋静静地掩映在竹篱门后。
瓜田边河水上涨,刚刚漫上堤岸;楝树开花时寒气袭来,我反而要多添衣服。
我自嘲写《太玄》那样的学问未必能为人所重,哪里还谈得上显达?你虽然清瘦,但本性通达,自然胜过那些肥头胖脑的俗人。
刻苦求学不要只为谋求官职俸禄,仕途纵然安逸快乐,也终究不如归隐田园、守道安贫。
以上为【雨中示子聿】的翻译。
注释
1. 雨中示子聿:在雨天写给儿子子聿的诗。“示”有教导、告诫之意。
2. 穷阎:偏僻简陋的小巷,指贫寒之家。
3. 自相依:父子相依为命,突出家庭亲情与处境清苦。
4. 寂寂茅庐映竹扉:寂静的茅屋掩映在竹制的门扉之后,描写居所清幽简朴。
5. 瓜蔓水生初抹岸:瓜田旁春水初涨,刚刚漫上河岸。“抹岸”形容水缓缓浸润堤岸之态。
6. 楝花寒动却添衣:楝树开花时节(农历四月左右),天气尚寒,需添衣御寒。
7. 吾玄自笑岂尚白:化用扬雄作《太玄经》典故,自嘲所学高深却无人理解,“尚白”指被人称许或显达。
8. 汝瘦元知能胜肥:你虽清瘦,但有智慧与品格,远胜那些肥胖庸俗之人。“元知”即本来就知道,“胜肥”暗喻精神优于物质。
9. 苦学勿为干禄计:勤奋学习不应以求取官职俸禄为目的。“干禄”出自《论语》,指谋求官职。
10. 宦途虽乐不如归:即使做官生活安逸,也不如归隐田园、安贫守道来得自在。
以上为【雨中示子聿】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年写给儿子子聿的训诫之作,体现了其深沉的父爱与坚定的人生价值观。全诗以生活场景开篇,通过“穷阎”“寂寂茅庐”等意象勾勒出清贫而宁静的家庭环境,继而借自然节候变化引出对人生道路的思考。诗人劝勉儿子不要以追求功名为学习目的,强调精神操守与内在修养远胜于外在荣华。语言质朴真挚,情感深厚,展现了陆游一贯的儒家理想人格与退隐情怀的融合。
以上为【雨中示子聿】的评析。
赏析
此诗结构严谨,由景入情,层层递进。首联描绘父子共居的清贫生活图景,营造出静谧淡泊的氛围;颔联转写自然物候——“瓜蔓水生”写春景之生机,“楝花寒动”则点出气候之微寒,既实写眼前之景,又暗含人生冷暖之感。颈联用典精当,以扬雄著《太玄》自比,表达怀才不遇却坚守志节的情怀,并肯定儿子虽形瘦而神清,品格高于世俗权贵。尾联直抒胸臆,明确提出“勿为干禄”的教育理念,呼应陆游一生屡遭排挤仍不改其志的精神追求。全诗语言平实而不失深意,情感真挚动人,是一首典型的家训诗,兼具哲理与诗意之美。
以上为【雨中示子聿】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“语极平淡,而意极沉痛,家国之思、父子之情,皆寓于日常景语之中。”
2. 钱钟书《宋诗选注》:“陆游教子诗多见真性情,此篇尤以‘苦学勿为干禄计’一语,足为士人立身之箴。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》:“此诗将生活细节与人生哲理自然融合,体现了陆游晚年思想趋于平和而信念弥坚的特点。”
4. 朱东润《中国历代文学作品选》评此诗:“以景起兴,以理收束,谆谆教诲之中不失诗人本色。”
以上为【雨中示子聿】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议