翻译
我就像人世间一叶无拘无束的小舟,遇到好风好月便随意漫游。
归来时仿佛那千年化鹤的丁令威,又似在烟波浩渺中隐去踪迹的万里海鸥。
年岁已晚,客居他乡、衣衫破旧也不再叹息;时局艰难,我仍如寡妇织布般心怀国忧。
我只是个只想安心耕田垂钓的山野之人,可这江南之地,还能否出现像王导那样的救国贤臣?
以上为【泛舟湖山间有感】的翻译。
注释
1. 不系舟:比喻自由自在、无所羁绊的人生状态,语出《庄子·列御寇》:“巧者劳而智者忧,无能者无所求,饱食而遨游,泛若不系之舟。”
2. 好风好月亦闲游:意谓遇到良辰美景便悠然出游,体现诗人豁达心境。
3. 华表千年鹤:典出《搜神后记》,传说辽东人丁令威学道成仙,千年之后化鹤归来,停于城门华表上,感叹“城郭如故人民非”。此处借指久别归来、物是人非之感。
4. 灭没烟波万里鸥:形容自己如海鸥般飘然远逝于江湖烟波之中,喻归隐或漂泊生涯。
5. 岁晚客貂:用“苏秦说秦失败,黑貂之裘敝”典故(《战国策·秦策》),原指仕途困顿,此处反用其意,言虽年老贫寒亦不再嗟叹。
6. 嫠纬未忘忧:嫠,寡妇;纬,织布用的线。化用“嫠不恤纬”成语(《左传·昭公二十四年》),原意为寡妇不担心纬线少,因国家将亡,个人之事不足虑。陆游反其意而用之,强调即使身处困境,仍不忘国家安危。
7. 野人:乡野之人,诗人自谦之称。
8. 安耕钓:安心于耕田垂钓的隐居生活,表达退隐之志。
9. 江左:即江东,长江下游以东地区,南宋政治中心所在。
10. 夷吾:管仲,字夷吾,春秋时期齐国名相,助齐桓公成就霸业。此处借指能够匡扶社稷的贤臣,寄托诗人对国家中兴的期望。
以上为【泛舟湖山间有感】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,借泛舟湖山之景抒写人生感慨与家国情怀。诗人以“不系舟”自比,表达超然物外、随遇而安的人生态度,但随即转入对时光流逝、世事变迁的深沉喟叹。通过“华表鹤”“烟波鸥”等意象,既展现归隐之志,又暗含对往昔仕途的追忆。后两联由个人境遇转向时代忧思,虽言“安耕钓”,实难掩其忧国之心。末句以“江左夷吾”寄望于贤才济世,流露出老而弥坚的报国之志。全诗融情入景,用典精切,格调沉郁而境界开阔,是陆游晚年诗风成熟之作。
以上为【泛舟湖山间有感】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联以“不系舟”起笔,奠定洒脱基调,看似超然,实则蕴含漂泊无依之悲凉。“好风好月亦闲游”表面写闲适,实为无奈中的自我宽慰。颔联连用两个典故:“华表鹤”写久别归来的沧桑,“灭没鸥”写遁世远行的孤寂,二者对照,凸显诗人进退两难的心理矛盾。颈联转写现实关怀,“岁晚”呼应年华老去,“时艰”点明国势危殆,虽欲归隐而忧心难除,展现出士大夫“穷则独善其身,达则兼济天下”的精神坚守。尾联以设问收束,表面自甘淡泊,实则热望贤才出世、挽救危局,含蓄而深沉地表达了老而不衰的爱国情怀。全诗意象丰富,用典自然,语言简练而意蕴深远,体现了陆游“看似寻常最奇崛”的艺术风格。
以上为【泛舟湖山间有感】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“放翁诗,言志述怀,真挚恳恻,感慨淋漓,尤以晚岁诸作为最。”
2. 钱钟书《谈艺录》云:“放翁终身抱恢复之志,故即景即事,莫不关国家兴亡、生民疾苦。”
3. 赵翼《瓯北诗话》称:“陆放翁一生精力尽于诗,七律尤工,悲壮激烈,有千载不磨之气。”
4. 《四库全书总目提要》评其诗:“迹其生平,慷慨有大志,而志终不就,故其诗多托物寓意,寄慨遥深。”
5. 清人冯煦《宋六十一家词选例言》虽论词,然移评陆诗亦通:“其志哀以思,其气烈以贞。”
6. 陈衍《宋诗精华录》选录此诗,评曰:“结语望贤才而出,非真忘世者所能道。”
以上为【泛舟湖山间有感】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议