翻译
人到四十,头颅已衰,命运大体可知,残年将至,还能有何作为?
著书立说又有什么价值,连一杯水都不如;对镜自照,只见白发骤增千缕。
那些显达的官宦轻视儒生,视读书人为戏弄对象;后辈年轻人争相效仿,竟以吏员为师。
有官帽本当挂起归隐,别无他话可说,只恨我这衰迈之翁,见识世事太迟。
以上为【自解】的翻译。
注释
1. 头颅:代指生命、年岁,此处指年龄已大。
2. 残年:晚年,接近生命尽头的岁月。
3. 著书不直一杯水:著书毫无价值,连一杯水都换不到。“直”通“值”,价值之意。
4. 看镜空添千缕丝:对镜自照,只见白发增多,“丝”指白发。
5. 著书不直:即“著书无价值”,语出《史记·司马相如列传》:“扬雄著书,犹雕虫篆刻,壮夫不为也。”
6. 达宦:显贵的官吏。
7. 儒作戏:把儒生当作戏弄的对象,讽刺权贵轻视读书人。
8. 后生速化:年轻后辈急于求成,追求功名利禄。
9. 吏为师:以官吏为学习榜样,反映当时重实务轻学问的社会风气。
10. 有冠当挂:典出《汉书·朱买臣传》,“富贵不归故乡,如衣绣夜行”,后人以“挂冠”表示辞官归隐。此处谓本该早辞官,却迟迟未行。
以上为【自解】的注释。
评析
陆游这首《自解》是一首充满人生感慨与社会批判的七言律诗。诗人年届四十,面对仕途失意、理想受挫的现实,抒发了深沉的无奈与愤懑。全诗语言简练,情感真挚,既有对自身命运的悲叹,也有对当时社会风气的尖锐批评。尤其“著书不直一杯水”一句,道尽文人地位之卑微,令人震撼。尾联表达归隐之意,却以“见事迟”作结,更添一层悔恨与苍凉,体现出陆游晚年思想中理想与现实激烈冲突的典型心态。
以上为【自解】的评析。
赏析
此诗结构严谨,情感层层递进。首联直抒胸臆,以“四十头颅”开篇,点明人生过半,而“残年至此复何为”则流露出强烈的虚无感与无力感。颔联以“著书不直一杯水”与“看镜空添千缕丝”形成鲜明对比:前者是对外在价值的否定,后者是对内在衰老的痛感,双重打击下,诗人精神世界几近崩塌。颈联笔锋一转,由个人转向社会,揭露当时官场轻儒崇吏的畸形现象,具有深刻的时代批判意义。尾联以“有冠当挂”作结,表明归隐之志,然“但恨衰翁见事迟”一句,将悔恨、无奈、悲凉融为一体,余韵悠长。全诗语言质朴而力透纸背,是陆游晚年反思人生、批判现实的代表之作。
以上为【自解】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·剑南诗稿提要》:“陆游诗务言恢复,感激悲愤,慷慨激昂,固其本色;至于闲适抒怀,亦多警策之句,如‘著书不直一杯水’之类,足见其晚境之凄凉。”
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六:“放翁诗,凡感慨身世者,皆沉痛真切。‘著书不直一杯水,看镜空添千缕丝’,语极悲怆,非亲身经历者不能道。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》:“此诗写文人失势之痛,尤为深刻。‘达宦独骄儒作戏’一联,揭出南宋士风之弊,非泛泛牢骚可比。”
4. 《宋诗鉴赏辞典》:“此诗以自嘲始,以自悔终,中间夹杂对社会现实的冷峻观察,体现了陆游作为知识分子的清醒与痛苦。”
以上为【自解】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议