翻译
擦擦眼睛,摸着胡须,从白昼的睡梦中醒来,走到栏杆边独自站立,心境幽静而淡然。
花丛经雨摧打,再也看不到飞舞的蝴蝶;高高的柳树在风中摇曳,惊得蝉儿纷纷坠落。
我的才略本就不及元子(陶潜),功业名声又怎能赶得上祖生(祖逖)?
今日心中有所领悟,你知道吗?我凝望着飘逝的云彩,挥手弹奏着五弦琴。
以上为【午睡起遇急雨】的翻译。
注释
1. 揩眼扪髯:擦眼睛,抚胡须,形容刚睡醒的样子。
2. 阑边小立:站在栏杆旁短暂伫立。
3. 幽然:寂静淡泊的样子。
4. 丛花雨打无飞蝶:花丛被急雨打湿,蝴蝶无法飞翔。
5. 高柳风惊有堕蝉:高柳在风中摇动,惊扰蝉群,使其坠落。
6. 才略本居元子下:才智谋略本来就在元子之下。元子,指陶潜(字元亮),此处以陶渊明自比,表达隐逸之志。
7. 功名那计祖生先:功业怎能比得上祖生那样早有成就。祖生,指祖逖,东晋名将,少有大志,闻鸡起舞,北伐中原。
8. 今朝会意君知否:今天我心中有所领悟,你能明白吗?
9. 目送飞云:望着飘去的云彩,象征心志高远或世事无常。
10. 挥五弦:弹奏五弦琴,古代琴多为五弦,后亦泛指古琴,代表高雅情操与隐士生活。
以上为【午睡起遇急雨】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年所作,写午睡初醒时突遇急雨的情景,借自然景象抒发内心情怀。诗人由外在的风雨之变,引出内心的沉思与超脱。全诗意境清幽,语言简练,情感内敛而深沉。前四句写景,细腻生动,后四句抒怀,自谦中见傲骨,于失意中见旷达。尾联“目送飞云挥五弦”尤为精彩,以琴寄志,以云喻心,表现出诗人虽年老退居、壮志未酬,却仍保有精神上的自由与高远追求。
以上为【午睡起遇急雨】的评析。
赏析
此诗结构清晰,前半写景,后半抒情,情景交融,浑然一体。首联“揩眼扪髯破昼眠”生动刻画了诗人午睡初醒的状态,“破”字尤妙,写出从梦境回归现实的一瞬。“阑边小立独幽然”则转入静谧心境,为全诗定下淡远基调。颔联写急雨中的自然景象:花残蝶寂,柳动蝉堕,既有视觉动感,又暗含生命脆弱、时运不济之叹。对仗工整,意象鲜明。
颈联转入自我评价,用陶潜、祖逖两位历史人物作比,既谦称才略不及隐士陶渊明,又感慨功业难追英豪祖逖,流露出报国无门、壮志难酬的深沉悲哀。然而这种自贬并非颓唐,而是历经沧桑后的清醒认知。尾联陡然一转,以“会意”点出精神觉醒——不求外在功名,但求内心通达。结句“目送飞云挥五弦”意境高远,如一幅水墨画卷,诗人独立天地之间,以琴声与飞云对话,展现其超越世俗、归于自然的精神境界。全诗语言质朴而意蕴深远,体现了陆游晚年诗风由激昂转向冲淡的特点。
以上为【午睡起遇急雨】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》:“晚岁诗益工,情景相生,语淡而味长。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷十六:“‘丛花雨打无飞蝶,高柳风惊有堕蝉’,写景入微,物态毕现。”
3. 《历代诗话》引吴乔语:“陆放翁七律,晚岁最得杜意,此等句看似平易,实有筋节。”
4. 《养一斋诗话》:“‘才略本居元子下’二语,谦退中见骨力,非苟作也。”
5. 《唐宋诗醇》评陆游:“其言衷于忠义,其气浩然,其情真挚,故虽写闲适,不流于靡弱。”
以上为【午睡起遇急雨】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议