翻译
清晨淡淡的朝阳斜挂在窗棂上,梧桐树叶没有风却忽然自行飘落。
不再像从前那样借酒消愁、醉饮白堕酒,只知静目调养身心以守“黄宁”之境。
新鲜的蔬菜带着晨露被送入幽静的园圃,长长的井绳提水飞洒在广阔的庭院中。
可一踏出房门,公文事务便再次围拢而来,真该回到高卧隐居的生活,安然度过残年。
以上为【官舍夙兴】的翻译。
注释
1. 官舍:官员居住的房舍,此处指陆游任官时的住所。
2. 夙兴:早晨早起。《诗经·卫风·氓》:“夙兴夜寐。”
3. 朝阳淡淡挂窗棂:形容清晨阳光柔和地照进窗户。
4. 桐叶无风忽自零:梧桐叶在无风的情况下自行飘落,暗含萧瑟、孤寂之意。
5. 扶头:指饮酒,古人称早晨饮酒为“扶头酒”。
6. 白堕:相传北魏时人刘白堕善酿酒,名“白堕酒”,后泛指美酒。
7. 临目:闭目静养,或指凝神养气。
8. 养黄宁:道家养生术语,“黄”可能指中气、脾土;“宁”为安宁。合指调养身心以达内在宁静。亦有版本作“养黄庭”,即修养黄庭经之道。
9. 修绠(gěng):长绳,用于汲水。《礼记·檀弓下》:“短绠不可以汲深井。”喻才力不足以胜任。此处仅用本义。
10. 尽颓龄:度过衰老之年。颓龄,衰年,老年。
以上为【官舍夙兴】的注释。
评析
陆游此诗写于其晚年任职期间,抒发了诗人对官场生活的厌倦与对闲适隐逸生活的向往。全诗以清早所见之景起兴,通过自然景象的描写引出内心情绪的转变。从“不复扶头”到“但知临目”,体现诗人由外求(如饮酒解忧)转向内修(静心养生)的精神追求。后四句转入日常生活细节与现实处境的矛盾:虽有田园之趣、养生之志,却难逃文书公务的束缚。“正应高卧尽颓龄”一句,既是自嘲,也是深沉的感慨,表达出理想与现实之间的巨大张力。整首诗语言质朴自然,意境清幽,情感真挚,体现了陆游晚年诗风趋于冲淡平和却又不失忧思的特点。
以上为【官舍夙兴】的评析。
赏析
这首五律以“官舍夙兴”为题,紧扣清晨早起之所见所感展开,结构严谨,情景交融。首联以“朝阳淡淡”与“桐叶自零”勾勒出一幅清冷寂静的晨景图,既写实又寓情——“无风自零”暗示内心的波动与世事无常。颔联转写心境变化:“不复扶头”表明诗人已放弃借酒遣怀的旧习,“但知临目养黄宁”则展现其转向内在修养的自觉,透露出道家养生思想的影响。颈联笔锋转向生活场景,新蔬带露、飞泉洒庭,充满田园意趣,进一步烘托诗人对简朴宁静生活的向往。尾联陡然转折,点出理想与现实的冲突——即便心中渴求归隐,却仍被“文书”包围,唯有寄望于“高卧尽颓龄”。这一结语看似消极,实则饱含无奈与清醒,深化了主题。全诗风格冲淡而意蕴深远,展现了陆游晚年诗歌由雄放渐趋沉静的艺术风貌。
以上为【官舍夙兴】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“晚年工于律,清健中有悠然之致。”此诗正可见其律诗之工与心境之悠。
2. 《历代诗话》引清人赵翼语:“放翁诗,凡闲适之作,皆寓忧国之思。”此诗虽言退隐,实含对官务烦冗、壮志难酬之叹。
3. 《唐宋诗醇》评陆游:“忠愤之气,缠绵纸上,即闲情小作,亦不离忧时之心。”此诗表面写隐逸之想,实则暗含仕途困顿之悲。
4. 《瓯北诗话》谓:“放翁七律最富,五律亦清脱可诵。”此诗五律体裁,语言简净,意境清远,足证其五言功力。
5. 《四库全书总目提要·剑南诗稿》云:“游晚年诗益工,多萧散有致之作。”此诗正属“萧散有致”一类,具晚岁诗风典型特征。
以上为【官舍夙兴】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议