翻译
骑马在江边小路上驰骋,送别西下的夕阳。谁家的水井和石臼映照在长满荆条的柴门旁?隔着篱笆有狗儿吠叫,偷偷窥视过往行人;养蚕的箔里蚕儿正饥饿地等待桑叶归来。人情冷暖、世态炎凉,十年间已看得透彻熟稔;故乡青山远隔万里,梦中依稀可见。亲自耕种本是英雄所为之事,终老于南阳故里,未必不是一种归宿。
以上为【过野人家有感】的翻译。
注释
1. 过野人家有感:路过乡野人家时有所感触而作。
2. 纵辔江皋:纵马于江边。辔,马缰绳;江皋,江岸。
3. 夕晖:傍晚的阳光。
4. 井臼:水井和舂米的石臼,代指简朴的农家生活。
5. 荆扉:以荆条编成的柴门,象征贫寒人家。
6. 犬吠窥人过:狗隔着篱笆看见行人经过而吠叫。
7. 满箔蚕饥待叶归:蚕箔上满是饥饿的蚕,正等待主人采回桑叶喂食。箔,养蚕用的竹席。
8. 世态十年看烂熟:对人情冷暖、官场倾轧已有十年深刻体察,“烂熟”极言其洞察之深。
9. 家山万里梦依稀:故乡远在万里之外,只能在梦中隐约相见。
10. 躬耕本是英雄事,老死南阳未必非:亲事农耕本非庸常之举,古代贤者如诸葛亮亦曾躬耕南阳,终身隐居也未必不是正确选择。
以上为【过野人家有感】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年所作,抒发了他对仕途失意、世态炎凉的感慨,以及对归隐田园、躬耕自守生活的向往。全诗由眼前景物起兴,转入内心感怀,情景交融,语言质朴而意蕴深远。诗人通过对乡村日常景象的描写,寄托了对理想人格与生活道路的思考,表现出一种历经沧桑后的清醒与淡泊。尾联化用诸葛亮隐居南阳之典,既含自况之意,又透露出不甘与无奈交织的复杂情感。
以上为【过野人家有感】的评析。
赏析
此诗结构清晰,前四句写景,后四句抒情,情景相生,自然流畅。首联以“纵辔江皋送夕晖”开篇,意境开阔而又略带苍凉,奠定全诗低回沉郁的基调。“谁家井臼映荆扉”引入寻常农家景象,朴素真实。颔联“隔篱犬吠窥人过,满箔蚕饥待叶归”细致入微,动静结合,充满生活气息,同时也暗示诗人作为过客的身份与疏离感。
颈联陡转,由外景转入内心世界。“世态十年看烂熟”一句饱含辛酸,道尽宦海浮沉、人心难测之痛;“家山万里梦依稀”则转写思乡之情,梦境模糊,更显现实之孤寂。尾联宕开一笔,以“躬耕”为英雄之举,否定了世俗对功名的单一追求,表达出诗人对退隐生活的重新肯定。尤其“老死南阳未必非”一句,借用诸葛亮未出山前隐居南阳之典,既含自比之意,又流露出壮志难酬后的自我宽慰,语调沉着而意味悠长。整首诗语言平实而不乏厚重,情感真挚而富有哲理,体现了陆游晚年思想的成熟与超脱。
以上为【过野人家有感】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“此诗情景交融,感慨深沉,末二语尤见胸襟。”
2. 钱钟书《宋诗选注》:“陆游屡言归耕,此诗尤为切实。‘世态十年看烂熟’,非阅历之深不能道;‘老死南阳未必非’,则英雄失路之叹也。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》:“此诗将日常所见与人生感悟结合得极为自然,从村居琐事中引出对人生道路的反思,体现了陆游晚年诗风的凝练与深沉。”
4. 朱东润《中国历代文学作品选》评此诗:“前半写景,后半抒怀,结构谨严。结句用典贴切,寓意深远,表达了诗人对理想人格的坚守。”
以上为【过野人家有感】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议