翻译
苍翠的山丘环绕着平坦的原野,朱红色的楼阁高耸,压住曲折的城墙。
秋风回旋,惊起半边沙洲上的大雁,云层密布,仿佛护住了满天寒霜。
世间虽广,姑且容我这拙钝之人栖身;却无良方可治愈我内心的狂放不羁。
尽管已白发苍苍,作诗的兴致仍在,吟罢诗句,心情才稍稍宽慰、振作一些。
以上为【登拟岘】的翻译。
注释
1. 拟岘(xiàn):拟岘台,古迹名,位于今江西省抚州市临川区,相传为唐代所建,宋代重修,为登临胜地。
2. 翠阜:青翠的土山。阜,土山。
3. 平野:平坦广阔的原野。
4. 朱楼:红漆的楼阁,常指华美的建筑,此处指拟岘台上的楼阁。
5. 缭墙:围绕的矮墙,即女墙或城垣。缭,环绕。
6. 风回半汀雁:秋风回旋,惊动沙洲上栖息的大雁。汀,水边平地或小洲。
7. 云护一天霜:云层覆盖天空,仿佛守护着满天寒霜,形容秋日清冷之景。
8. 聊容拙:姑且容纳我的愚拙。聊,姑且;拙,笨拙,诗人自谦之词,亦含不合时宜之意。
9. 无方可疗狂:没有药方可以医治我的“狂”,“狂”指理想主义、不合流俗的志向与情感。
10. 意差彊(qiǎng):“差彊”同“差强”,意为尚可振作、稍感宽慰。彊,通“强”。
以上为【登拟岘】的注释。
评析
《登拟岘》是南宋诗人陆游的一首五言律诗,写于其晚年,抒发了诗人登高望远时的复杂心境。全诗情景交融,前两联写景壮阔而含萧瑟之意,后两联转入抒情,表达了诗人年老体衰却诗情不减、身处困境仍坚守志节的精神风貌。“有地聊容拙,无方可疗狂”一语双关,既言世路艰难,亦暗寓政治理想无法实现的悲慨。尾联以“诗兴”自励,体现陆游终身不渝的文学执着与人格力量。整体风格沉郁顿挫,体现了陆游晚期诗歌的典型特征。
以上为【登拟岘】的评析。
赏析
本诗结构严谨,四联起承转合分明。首联以“翠阜”与“朱楼”对举,勾勒出登高所见的宏阔画面,色彩鲜明,空间感强。“围”字写出山势环抱之态,“压”字则赋予朱楼以威严之势,暗示人文景观凌驾于自然之上。颔联转写动态秋景,“风回”“云护”细腻传神,“半汀雁”与“一天霜”形成点面结合的视觉层次,渲染出萧瑟高远的意境。颈联陡然转入内心独白,“容拙”与“疗狂”对比强烈,展现诗人仕途失意、抱负难伸的苦闷,同时也透露出不愿随波逐流的孤高品格。尾联以“白头诗兴在”作结,凸显诗人虽老不衰的艺术生命力,“吟罢意差彊”一句收束得含蓄而有力,于悲凉中见坚韧。全诗语言凝练,情感深沉,是陆游晚年抒怀诗中的佳作。
以上为【登拟岘】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“晚岁益工,沉郁顿挫,有类少陵。”此诗正可见其晚年风格之成熟。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六:“放翁一生精力尽于诗,至老不衰……如‘白头诗兴在’之类,皆真情实感,非勉强凑泊者比。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评陆游:“往往以平淡语写沉痛事,愈显其真。”此诗“有地聊容拙,无方可疗狂”正是此类笔法。
4. 《历代诗话》引《后村诗话》:“放翁诗多慷慨激烈,然亦有静穆之作,如登临诸篇,情景相生,不失风骨。”
5. 《唐宋诗举要》评此诗:“前四句写景雄浑,后四句抒情沉挚,结处一‘在’一‘差彊’,见老境中犹存生气。”
以上为【登拟岘】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议