翻译
归来的燕子与被羁留的大雁同样魂断神伤,芦荻飘飞、枫叶凋零,我停船在孤寂的村落旁。
风起吹动暗涌的波浪,不得不一次次重新系紧缆绳;冷雨送来深秋寒意,半掩着船门以避凄凉。
鱼市上人烟稀薄,景象惨淡;龙王祠前却传来喧闹的箫鼓声,在黄昏中回荡。
只要此身尚健壮,便无太多遗憾;人生行路纵然艰难,也不必再多言评说。
以上为【雨中泊赵屯有感】的翻译。
注释
1. 雨中泊赵屯有感:题为作者在雨天停船于赵屯(今江苏吴江一带)时有所感触而作。
2. 归燕羁鸿:归飞的燕子与被羁绊的大雁,比喻漂泊之人,亦含自身羁旅之意。
3. 荻花枫叶:秋季典型景物,象征萧条与离愁。
4. 孤村:孤立的村庄,突出荒凉寂寞之感。
5. 暗浪重添缆:因风大浪涌,需反复加固船缆,表现行旅之艰。
6. 半掩门:既写实(避风雨),亦暗示心境封闭、孤寂。
7. 鱼市人烟横惨淡:鱼市冷清,人烟稀少,一片黯淡景象。
8. 龙祠:祭祀龙王的祠庙,古代祈雨或保佑水运平安之所。
9. 箫鼓闹黄昏:黄昏时分祠前举行祭祀活动,箫鼓喧天,反衬诗人孤寂。
10. 此身且健无馀恨:只要身体尚好,便无所怨恨,体现乐观坚韧心态。
以上为【雨中泊赵屯有感】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年所作,写于秋日泊舟赵屯时的所见所感。全诗以景寓情,通过描绘萧瑟秋景与孤舟漂泊之状,抒发了诗人羁旅中的孤独与感慨,同时也透露出其坚韧豁达的人生态度。前六句写景叙事,层层渲染凄清氛围;尾联笔锋一转,以“且健无馀恨”收束,体现出陆游一贯的刚毅与超脱。诗中对比手法鲜明——孤村冷落与龙祠喧闹形成反差,强化了诗人内心的孤寂。整体语言质朴沉郁,意境深远,是陆游晚年七律中的佳作。
以上为【雨中泊赵屯有感】的评析。
赏析
本诗为七言律诗,结构严谨,情景交融。首联以“归燕羁鸿”起兴,将自然物象人格化,赋予其情感,奠定全诗哀婉基调。“共断魂”三字力透纸背,道尽漂泊之痛。颔联写舟中细节,“风吹暗浪”“雨送新寒”,动态与触觉结合,生动再现秋夜泊舟的艰苦环境,“重添缆”“半掩门”动作细微而真实,凸显旅途艰辛。颈联转写岸上景象,鱼市“惨淡”与龙祠“喧闹”形成强烈对比:众人欢庆祭祀,而诗人独处孤舟,愈发显得形影相吊。尾联宕开一笔,不陷于悲情,以“此身且健”自慰,表达知足常乐、随遇而安的人生态度,境界由此升华。全诗由外景入内心,由凄凉转向豁达,体现了陆游“悲而不伤”的艺术风格和历经沧桑后的精神超越。
以上为【雨中泊赵屯有感】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》:“晚岁诗益工,情景相生,语浅意深。”
2. 《历代诗话》引《后村诗话》:“陆务观志在恢复,而诗多羁旅之作,盖身虽老于江湖,心不忘魏阙也。此诗‘行路虽难莫更论’,非真忘世,乃无可奈何之辞耳。”
3. 《唐宋诗醇》评:“情景交融,音节苍凉,末二语强自排遣,愈见沉郁。”
4. 《瓯北诗话》卷九:“放翁七律,对仗工稳,气格浑成,此篇‘鱼市人烟’‘龙祠箫鼓’一联,冷热对照,极见匠心。”
5. 《诗林广记》后集卷十:“写景如画,而情寓其中,非徒摹物者比。”
以上为【雨中泊赵屯有感】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议