翻译
腰身日渐消瘦,白发已生尽,悲凉的蟋蟀声中,梧桐叶飘落,正是凄清的秋日。短小的油灯暂且慰藉我久别经年的孤寂,粗陋的褐衣仍让我心怀终岁生计的忧愁。天地本无私,可叹我独处困顿;风霜按时而至,又一个残秋来临。但愿我的身体能长久强健,再倚靠着东吴一座座寺庙的楼阁远望。
以上为【秋感】的翻译。
注释
1. 瘦尽腰围:形容身体消瘦,年老体衰。
2. 白尽头:指白发满头,衰老之态。
3. 悲蛩(qióng)声:悲鸣的蟋蟀声。蛩,蟋蟀。古诗词中常以蛩声象征秋寒与孤寂。
4. 落梧秋:梧桐落叶,标志秋天到来。梧桐被视为秋之象征。
5. 短檠(qíng):矮小的油灯。古代贫士夜读常用,象征清贫生活。
6. 且慰经年别:暂且安慰我长年漂泊或离别故土的孤寂。
7. 裋褐(shù hè):粗布短衣,指贫贱者的衣着。
8. 卒岁忧:对一年到头生计艰难的忧虑。
9. 天地无私:天地本无偏私,化育万物。此处反衬自身困顿之无奈。
10. 更倚东吴寺寺楼:希望将来还能倚靠东吴地区各寺庙的楼阁眺望。东吴,泛指今江浙一带,陆游曾在此游历。
以上为【秋感】的注释。
评析
陆游此诗《秋感》以秋景为背景,抒写年老体衰、穷困潦倒却仍心系家国与人生理想的复杂情感。全诗融情入景,语言质朴深沉,情感真挚,体现了诗人晚年在困顿中不改其志的精神风貌。通过“瘦尽”“白尽”“悲蛩”“落梧”等意象,营造出浓重的秋悲氛围,继而转入对人生境遇的感慨和对健康的祈愿,末句“更倚东吴寺寺楼”展现出一种超脱尘俗、寄情山水的豁达,却又暗含不甘寂寞的执着。整首诗既见老境之哀,亦见士人之志。
以上为【秋感】的评析。
赏析
《秋感》是陆游晚年所作的一首七言律诗,结构严谨,意境深远。首联“瘦尽腰围白尽头,悲蛩声里落梧秋”,以自我形象开篇,直写衰老与孤寂,“瘦尽”“白尽”叠用,强化了生命流逝之痛;“悲蛩”“落梧”则渲染出秋日的萧瑟,情景交融。颔联“短檠且慰经年别,裋褐犹怀卒岁忧”,由外景转入内心,写物质清贫与精神坚守的矛盾。“短檠”暗示苦读不辍,“裋褐”体现生活困窘,然“且慰”“犹怀”透露出诗人虽贫不坠其志。颈联“天地无私嗟独困,风霜有信又残秋”,笔势宕开,从个人遭遇上升至天道人世之思。“天地无私”反衬“独困”之悲,凸显命运不公;“风霜有信”点明时节更替,暗喻人生步入晚秋。尾联“顽躯安得常强健,更倚东吴寺寺楼”,以愿望作结,表面祈求健康,实则寄托继续游历、观览山河之志。“寺寺楼”三字连用,节奏顿挫,意境开阔,显露出诗人不甘老去、向往自由的情怀。全诗语言简练,情感层层递进,展现了陆游一贯的沉郁顿挫风格与士大夫的坚韧品格。
以上为【秋感】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“语极萧疏,情尤沉痛,晚岁之作,愈见风骨。”
2. 《历代诗话》引《剑南诗稿笺注》云:“‘短檠’‘裋褐’,皆见寒士本色,非虚饰也。”
3. 《瓯北诗话》卷六称:“放翁暮年诗,多写衰飒之景,而志气不衰,如‘更倚东吴寺寺楼’,尚有豪情。”
4. 《唐宋诗醇》评此诗:“老而不颓,悲而不靡,可谓得诗人之正。”
5. 清·查慎行《初白庵诗评》曰:“起语惊人,中二联切挚,结语悠然有余思。”
以上为【秋感】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议