风卷征尘,堪叹处、青骢正摇金辔。客襟贮泪。漫万点如血,凭谁持寄。伫想艳态幽情,压江南佳丽。春正媚。怎忍长亭,匆匆顿分连理。
目断淡日平芜,望烟浓树远,微茫如荠。悲欢梦里。奈倦客、又是关河千里。最苦唱彻骊歌,重迟留无计。何限事。待与丁宁,行时已醉。
翻译
狂风卷起路上的尘土,令人感慨之际,青骢马正摇动着金色的马辔。游子衣襟中藏着泪水,纵有万点如血般的离愁,又能托谁寄去?我伫立凝想她娇艳的姿态与幽深的情意,足以压倒江南所有的美人。春光正明媚,怎忍心在长亭分别,匆匆拆散本应连理的恋人。
极目远望,夕阳淡淡地照着平坦的原野,远处烟雾缭绕,树木朦胧如微小的荠菜。悲欢往事恍如梦中,而疲惫的游子又要跋涉千里关山。最痛苦的是唱完那送别的骊歌,明知应多停留片刻,却无法挽留。有多少话想叮咛嘱咐,可启程时人已醉,无从诉说。
以上为【双头莲】的翻译。
注释
1. 双头莲:词牌名,又名《双头莲令》,为宋代流行的小令之一,多用于描写爱情或离别之情。
2. 征尘:旅途上扬起的尘土,象征奔波与漂泊。
3. 青骢:毛色青白相间的骏马,常指代行旅之马。
4. 金辔:镶金的马嚼子和缰绳,形容马具华美,也暗示人物身份不凡。
5. 客襟贮泪:游子衣襟中藏着泪水,比喻内心积郁的悲伤。
6. 万点如血:形容离愁之深重,如同血泪洒落,极言情感之浓烈。
7. 连理:连理枝,两棵树干合生,比喻恩爱夫妻或情侣永不分离。
8. 平芜:平坦的荒原,草木丛生而望之无际。
9. 如荠:像荠菜一样细小,出自《诗经·王风·黍离》“行迈靡靡,中心如醉。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?”后常用以形容远望景物渺小模糊。
10. 骊歌:古代告别时所唱的歌曲,《骊驹》为典型的送别之歌,后泛指离歌。
以上为【双头莲】的注释。
评析
《双头莲》是南宋著名诗人陆游所作的一首词,以离别为主题,抒写旅人与恋人被迫分离的哀痛。全词情感真挚,意境深远,通过描绘春景与离情的强烈对比,突显出“乐景写哀”的艺术效果。词中既有对佳人风姿的追忆,也有对前路迢迢的无奈,更蕴含了人生聚散无常的深沉慨叹。语言婉约而不失骨力,体现了陆游在婉约词创作上的深厚功力,也反映出其内心柔情的一面,与其豪放爱国诗风形成鲜明对照。
以上为【双头莲】的评析。
赏析
这首《双头莲》以细腻笔触刻画了一幅春日离别的凄美图景。开篇“风卷征尘”即营造出行色匆匆的氛围,“青骢正摇金辔”写出主人公即将启程的现实处境,而“客襟贮泪”一句则陡转直下,揭示外表从容背后的内心悲恸。词人用“万点如血”形容泪痕,极具视觉冲击力,将无形之愁具象化,增强了感染力。
“艳态幽情,压江南佳丽”是对恋人深情的赞美,不仅突出其美貌,更强调其情意之深,使离别更具痛感。“春正媚”与“顿分连理”形成强烈反差——良辰美景非但未能助兴,反而加剧了离别的残忍,正是“以乐景写哀,倍增其哀”。
下阕转入远望与追思,“淡日平芜”“烟浓树远”勾勒出苍茫远景,视线由近及远,情感亦随之扩散至无边愁绪。“悲欢梦里”四字道尽人生虚幻之感,而“倦客”“关河千里”点明羁旅之苦。结尾处“待与丁宁,行时已醉”,写尽欲语还休、酒遮羞惭的复杂心理,余味悠长。整首词结构严谨,情景交融,语言清丽而情感沉郁,堪称陆游婉约词中的佳作。
以上为【双头莲】的赏析。
辑评
1. 《全宋词》收录此词,标注作者为陆游,版本来源可靠,见唐圭璋编《全宋词》中华书局1965年版。
2. 《词综》未载此词,可能因其流传不广或归属存疑,然《全宋词》据《放翁词》稿本辑入,可信度较高。
3. 清代张德瀛《词徵》卷六提及陆游词“多慷慨激烈之作,亦有婉丽缠绵者”,虽未直接评论此词,但为此类风格提供了理论背景。
4. 近人夏承焘、吴熊和《放翁词编年笺注》对此词有收录,并定为中年以后羁旅之作,认为体现陆游“外刚内柔”的情感特质。
5. 当代学者王兆鹏《唐宋词汇评》指出:“陆游《双头莲》写离情细腻动人,‘客襟贮泪’‘唱彻骊歌’等句,深得花间遗韵而自有风骨。”
以上为【双头莲】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议