翻译
被贬至湘南为官,罢职后却未归故里,高阁长年关闭,绿苔悄然爬满门扉。秋雨过后池塘水涨,鱼儿游出水面;暮潮退去,鸟儿飞回洲岛。石阶前棋局已终,棋子安稳未动;窗外寒山寂寥,独饮浊酒满杯。试问先生如今独在何处?篱笆边一丛疏落的菊花又已盛开。
以上为【湖】的翻译。
注释
1 湘南:泛指湖南南部地区,唐代常为贬官流放之地。
2 官罢:官职被罢免或任期结束未再任用。
3 高阁:高楼或书斋,此处可能指诗人旧日居所或官署中的楼阁。
4 经年:多年,整年。
5 绿苔:青苔,象征久无人居或荒废。
6 鱼溢池塘:秋雨后池水上涨,鱼儿游至近岸甚至溢出,形容雨水丰沛。
7 洲岛:水中的小块陆地,多见于江河湖泊。
8 暮潮回:傍晚潮水退去,鸟儿随潮而归。
9 棋终局:棋局已经结束,暗示人事已定,亦有世事如棋之感。
10 一篱疏菊:篱笆边稀疏开放的菊花,象征隐逸与孤高,亦点明秋季。
以上为【湖】的注释。
评析
此诗借景抒怀,通过描绘荒寂的居所、冷清的自然景象与孤独的饮酒对弈场景,表达诗人仕途失意、滞留他乡、归隐无期的惆怅之情。全诗意境清幽,语言含蓄凝练,以“不归来”开篇定下基调,层层铺展孤寂之感。尾联以菊开点时节,暗含时光流逝、人事变迁之叹,余韵悠长。诗中“石稳棋终局”一句尤为精妙,既写实又寓虚,象征人生棋局已定,无可挽回,深得唐人五律沉郁顿挫之致。
以上为【湖】的评析。
赏析
许浑为晚唐著名诗人,尤工律诗,风格偏于清丽沉郁,善写羁旅愁思与山水闲情。本诗为五言律诗,结构严谨,情景交融。首联“湘南官罢不归来,高阁经年掩绿苔”,直述身世飘零,以“不归来”三字奠定全诗孤寂基调,“绿苔”细节凸显荒凉。颔联写景,视野开阔,“鱼溢”“鸟还”皆因天气变化而动,反衬人之静止不动,形成强烈对比。颈联转入室内场景,“石稳棋终局”寓意深刻,既是实景描写,又似人生棋局已了,无可挽回;“窗外山寒酒满杯”则以寒山映酒,突出孤独醉饮之态。尾联设问作结:“借问先生独何处?”不答而答,以“一篱疏菊又花开”收束,菊为隐士之花,花开无人赏,唯有自开自落,既点时节,更寄寓年华空逝、知音难觅之悲。全诗无一“愁”字,而愁绪弥漫通篇,深得含蓄蕴藉之妙。
以上为【湖】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“许用晦(许浑)五言,清婉可诵,间有风致。”
2 《瀛奎律髓》方回评:“许浑诗格律精严,音响琅然,但气骨稍弱,晚唐之典型也。”
3 《唐才子传》称:“浑早岁屡困场屋,及登第,历仕诸府,工律诗,警联叠出,脍炙人口。”
4 《四库全书总目提要》论其诗:“浑诗格律整赡,词采清圆,虽乏远神,而足供讽咏。”
5 《诗薮·内编》胡应麟云:“许浑五七言律,优柔善属,极工于对,然气骨稍薄,去盛唐远矣。”
以上为【湖】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议