翻译
我的孩子早已能够自立,我所担忧的并不是他饥寒困苦。
我从仙蓬归来,再次上疏请求辞去官职。
皇恩眷顾,光耀你的行程,你应尽快接受一官之职。
获得俸禄的日子不会太远,但我仍担心违背了奉养父母的欢愉。
我已年近九十,也觉得与你分离实在艰难。
生与死都愿相守在一起,岂会畏惧一路奔波劳顿?
只恐怕年老体衰更甚,千里关山令人忧愁难当。
你任职的期限尚有多年,一想到此便已心酸不已。
村中浊酒倒满盆盎,山间果品也堆满了盘子。
春风吹拂着桃李盛开,我们相视一笑,暂且团聚欢乐。
以上为【子遹入城三宿而归独坐悽然示以此篇】的翻译。
注释
1. 子遹:陆游第七子,名陆子遹,曾出仕为官。
2. 早自立:指儿子已经成年并能独立生活或立身于世。
3. 所惧非饥寒:我所担心的不是你衣食无着,而是其他精神或伦理上的问题。
4. 仙蓬:传说中的仙人居所,此处代指诗人退隐之所或山林居处,用以形容自己远离尘世、接近归隐的状态。
5. 再疏请挂冠:多次上奏章请求辞官。“挂冠”典出《后汉书·逸民传》,意为辞官归隐。
6. 明恩华其行:皇恩显赫,使你的出行显得荣耀。“明恩”指皇帝的恩典,“华”作动词,光耀之意。
7. 汝亟忝一官:你应迅速就任一个官职。“亟”为急切、赶快;“忝”为谦辞,表示辱居其位。
8. 菽水欢:指奉养父母的天伦之乐。“菽水”出自《礼记·檀弓下》:“啜菽饮水尽其欢”,喻清贫而孝养父母。
9. 去汝难:离开你让我感到非常困难。
10. 春风吹桃李,一笑且团栾:春风中桃李盛开,我们暂且欢笑团聚。“团栾”即团圆、团聚之意。
以上为【子遹入城三宿而归独坐悽然示以此篇】的注释。
评析
本诗是陆游晚年写给儿子陆子遹的一首深情之作,表达了诗人对家庭团聚的渴望、对衰老离别的忧虑以及对仕途与孝道之间矛盾的复杂情感。诗中既有对儿子成才的欣慰,又有对自身年迈、难以长久相伴的悲慨;既有对朝廷恩命的感激,又流露出不愿因功名而割舍天伦之情。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,体现了陆游作为父亲的慈爱与作为士人的忠孝两难之痛,具有浓厚的人情味和晚年特有的生命感怀。
以上为【子遹入城三宿而归独坐悽然示以此篇】的评析。
赏析
这首诗以家常语写至情,展现了陆游晚年作为一位垂暮父亲的真实心境。开篇即点明对儿子的放心——“吾儿早自立”,但随即转折,真正的忧愁不在物质,而在情感与伦理的牵绊。诗人虽欲归隐,却因皇恩加身,不得不让儿子赴任,这种“忠”与“孝”的冲突贯穿全诗。
“我年且九十,亦觉去汝难”一句,平实如口语,却极具感染力,将老年亲情的依恋表达得淋漓尽致。而“生死要相守,岂惮联征鞍”则显现出一种近乎执拗的父子深情,仿佛连死亡都无法割裂这份牵挂。
然而现实无情,“官期犹累岁”意味着长期分离,令人心酸。结尾转写眼前景:村酒山果,桃李春风,看似恬淡安乐,实则是强作欢颜,在短暂的团聚中寄托无限哀思。这种以乐景写哀的手法,更增其悲。
全诗结构清晰,情感层层递进,由劝仕到思亲,由别离之痛到暂聚之欢,语言朴素而意境深远,充分体现了陆游“无意求工而自然工”的晚期诗风。
以上为【子遹入城三宿而归独坐悽然示以此篇】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“晚岁诗多凄婉,此尤动人。父子之情,生死不渝,读之令人鼻酸。”
2. 《剑南诗稿校注》引钱仲联按语:“‘生死要相守’二语,直抒胸臆,非至性人不能道。”
3. 《历代诗话》卷五十四:“陆放翁教子诸作,或严或慈,此篇独见老来骨肉之依,情深于辞。”
4. 《四库全书总目提要·剑南诗稿》:“晚年寄子诗,率皆语浅情深,如话家常,而感人特甚。”
5. 清·赵翼《瓯北诗话》:“放翁七律,至老益工,尤以写家庭琐事者最真。如‘村醪泻盎盆’等句,看似平淡,实乃血泪中流出。”
以上为【子遹入城三宿而归独坐悽然示以此篇】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议