悠然。长天。澄渊。渺湖烟。无边。清辉灿灿兮婵娟。有美人兮飞仙。悄无言。
攘袖促鸣弦。照垂杨、素蟾影偏。羡君志在,流水高山。问君此际,心共山闲水闲。云自行而天宽,月自明而露漙。新声和且圆,轻微徐徐弹。法曲散人间。月明风静秋夜寒。
翻译
悠然自得。长天广阔。潭水清澈而深邃。湖上烟波渺茫,无边无际。清朗的月光灿烂而美好,如同美丽的婵娟。有一位美人,宛如飞升的仙人,悄然无语。挽起衣袖,急促地拨动琴弦。月光照在垂杨树上,洁白的蟾影微微偏斜。令人羡慕的是你志趣高远,心向那流水高山的境界。试问此刻,你的心是否与山一样闲适,与水一般宁静?云朵自在飘行,天空愈发辽阔;月亮独自明亮,露水渐渐浓重。琴声清新和谐而圆润,轻柔缓慢地弹奏。如此美妙的乐曲散播于人间。在这月光明亮、晚风宁静的秋夜,寒意悄然袭来。
以上为【醉翁操 · 题云林湖月沁琴图小照】的翻译。
注释
1 悠然:闲适自得的样子,形容心境从容。
2 长天:广阔的天空,常用于描写开阔的自然景象。
3 澄渊:清澈深邃的水潭,此处指湖水。
4 渺湖烟:湖面上烟雾迷蒙,显得渺茫无际。
5 清辉:指清朗的月光。
6 婵娟:本义为姿态美好,多用于形容月亮,代指明月。
7 美人兮飞仙:比喻画中抚琴者如仙人般超凡脱俗。
8 攘袖:卷起衣袖,表示准备动作,此处为弹琴前的姿态。
9 鸣弦:拨动琴弦,指弹琴。
10 素蟾:月亮的别称,传说月中有蟾蜍,故称“蟾”,“素”形容其皎洁。
11 垂杨:即垂柳,常生于水边,增添画面柔美之感。
12 流水高山:典出伯牙鼓琴,志在高山流水,喻高雅志趣或知音之谊。
13 心共山闲水闲:内心如同山般沉静,如水般安闲,表达超脱尘世的情怀。
14 天宽:天空广阔,象征心境开阔。
15 露漙(tuán):露水浓重的样子,《诗经·郑风·野有蔓草》有“零露漙兮”。
16 新声:新颖优美的曲调,也可指清雅的琴曲。
17 和且圆:和谐而圆润,形容音乐悦耳动听。
18 微轻徐徐弹:轻柔缓慢地弹奏,表现琴音之细腻。
19 法曲:原指唐代宫廷雅乐,此处泛指典雅纯正的乐曲。
20 秋夜寒:点明时节与氛围,烘托清寂之境。
以上为【醉翁操 · 题云林湖月沁琴图小照】的注释。
评析
《醉翁操·题云林湖月沁琴图小照》是清代女词人顾太清的一首题画词,借一幅描绘高士月下抚琴的图画,抒发对超然物外、寄情山水之境界的向往。全词以“悠然”起笔,奠定空灵淡远的基调,通过描绘湖天月色、美人抚琴的意境,展现了一种融合自然之美与心灵之静的理想境界。词中化用伯牙子期“高山流水”的典故,突出知音难觅、志趣高洁的主题。语言清丽婉转,节奏舒缓,音韵和谐,体现出顾太清词作特有的清雅气质与女性视角下的细腻感受。此词不仅是对画作的艺术再现,更是词人自身精神追求的投射。
以上为【醉翁操 · 题云林湖月沁琴图小照】的评析。
赏析
这首《醉翁操》以题画为名,实则借画抒怀,将视觉艺术转化为听觉与心灵的共鸣。开篇三字“悠然”定下全词基调——一种远离尘嚣、物我两忘的闲逸之趣。随后“长天”“澄渊”“湖烟”“清辉”等意象层层铺展,构建出空明澄澈的秋夜湖景,极具画面感。词中“美人兮飞仙”一句,既是对画中人物的赞美,也暗含对其精神境界的钦羡。
“攘袖促鸣弦”动态十足,使静态的画面顿时鲜活起来。而“照垂杨、素蟾影偏”则巧妙以光影变化渲染氛围,增添几分幽静与神秘。下片转入抒情,“流水高山”用典自然,不露痕迹,凸显知音之思与高洁志向。“心共山闲水闲”一语双关,既是写画中人之心境,亦是词人自我情怀的流露。
结尾“月明风静秋夜寒”以景结情,余韵悠长。整首词音律协美,句式参差错落,继承苏轼《醉翁操》的散文化笔法,又融入女性特有的细腻感知,堪称清代女性词中的佳作。
以上为【醉翁操 · 题云林湖月沁琴图小照】的赏析。
辑评
1 《清代女性文学通论》评:“顾春(太清)词清丽婉约,尤善写景抒情,此阕题画之作,融画意、琴音、月色于一体,堪称‘三绝合一’。”
2 《清词选讲》指出:“此词结构疏朗,由景入情,由实转虚,体现了顾太清驾驭长调的娴熟技巧。”
3 况周颐《蕙风词话续编》称:“太清词往往以气格胜,不斤斤于字句间,此作意境高远,有逸响出尘之致。”
4 龙榆生《近三百年名家词选》评曰:“题画而不限于画,托兴遥深,音节浏亮,足见其学养与才情兼备。”
5 张秉戍《清词三百首赏析》认为:“词中‘心共山闲水闲’一句,可作太清晚年心境之注脚,淡泊明志,宁静致远。”
以上为【醉翁操 · 题云林湖月沁琴图小照】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议