翻译
今天天气晴和,风日宜人,我这衰弱多病的身体也稍稍感到舒畅安宁。
出门不知该去哪里,便带着孩子信步走向东村。
吴地的冬天还未结冰,沟渠中的流水溅溅作响。
山间的花草与野外的藤蔓都已结果,果实红得如同朱漆一般。
鸡犬悠闲散漫,一派宁静,仿佛置身于尘世之外。
我举手轻叩柴门,一位年迈体弱的老翁高兴地出来迎接。
他与我亲切交谈,话语连绵不断,重申了我们从前在天寒时节许下的盟约。
我解开行囊,将药物交给他,愿与你一同延年益寿,共度长久人生。
以上为【东村】的翻译。
注释
1. 东村:指诗人居所附近的一个村庄,具体地点不详,可能是山阴(今浙江绍兴)一带的村落。
2. 风日和:天气晴朗温和。风日,指风光气候;和,暖和、宜人。
3. 衰病亦少平:衰弱多病的身体也略感安宁。“少平”意为稍得平静或缓解。
4. 无所之:没有特定去处。“之”为动词,到、往的意思。
5. 溅溅沟水声:形容溪水流动的声音。溅溅(jiān jiān),拟声词,水流声。
6. 山卉与野蔓:山中的花草和野生的藤蔓植物。
7. 实丹漆并:果实红如丹砂与漆一样鲜艳。“丹漆”比喻颜色赤红光亮。
8. 萧散:闲散自在,无拘无束的样子。
9. 世外情:超脱尘世的情感或境界,类似“世外桃源”的意味。
10. 解囊付之药,与尔偕长生:打开包裹把药物交给对方,希望彼此都能健康长寿。“解囊”原指出钱资助,此处指取出随身携带的药品。
以上为【东村】的注释。
评析
这首《东村》是陆游晚年所作的一首五言古诗,描绘了诗人携幼出游东村的所见所感。全诗语言质朴自然,意境恬淡深远,表现了诗人对简朴田园生活的向往以及对友情、健康的珍视。在身体衰弱、年事已高的境况下,诗人仍能从日常出行中感受到生机与温情,体现出其豁达乐观的人生态度。诗中“解囊付之药,与尔偕长生”一句尤为动人,不仅流露出对老友的深切关怀,也寄托了对生命延续的美好愿望。整体风格冲淡平和,却蕴含深情,是陆游晚年诗歌中极具代表性的作品之一。
以上为【东村】的评析。
赏析
《东村》以一次寻常的冬日出行为主线,通过细腻的景物描写与真挚的情感交流,展现出陆游晚年内心的宁静与温情。开篇“今日风日和,衰病亦少平”,既交代了时间背景,又透露出诗人久病初适的心理状态,为全诗定下平和基调。随后写携幼出游,看似随意,实则暗含孤独中的亲情慰藉。
中间四句写景极富画面感:“吴地冬未冰”点明地域与季节特征,“溅溅沟水声”以听觉增强现场感;“山卉与野蔓,结实丹漆并”则用色彩浓烈的比喻展现自然生命力,虽值冬令,万物仍有成果,暗示希望不绝。而“鸡犬亦萧散,如有世外情”更将笔触由景入情,借动物的安闲反衬人心之静,营造出一种远离喧嚣的理想境界。
后半转入人事交往,叩门迎客,语若连珠,可见旧谊深厚。“未寒畴昔盟”一句含蓄点出二人曾有相守之约,或许关乎隐逸、养生或友情坚守。结尾“解囊付之药,与尔偕长生”尤为感人——诗人自知年迈多病,犹不忘赠药延寿,既是现实关怀,更是精神寄托,将个体生命的脆弱升华为对共同长生的祝愿,情感真挚而深沉。
全诗结构清晰,由景及人,由外而内,语言朴素而不失雅致,意境悠远而不流于空泛,充分体现了陆游晚年诗歌“平淡中见醇厚”的艺术特色。
以上为【东村】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评陆游诗:“晚岁益务平淡,乃造疏淡之极。”此诗正合此评,语言质朴,意境深远。
2. 《历代诗发》称:“放翁七律雄浑奔放,五古则清真婉至,如《东村》《小园》之类,皆得陶韦遗意。”
3. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“陆放翁一生精力尽于诗,七言律尤多,然其五言古亦有极冲淡可喜者,《东村》一首,情景交融,宛然田家风味。”
4. 《唐宋诗醇》评曰:“此诗写村居之乐,不假雕饰,天然成趣。‘鸡犬亦萧散’二语,深得世外之致。”
5. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但论及陆游晚年诗风时指出:“其纪游、遣兴之作,往往于闲适中寓感慨,平淡处见深情。”此语可为此诗注脚。
以上为【东村】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议