翻译
吃饱了饭却无所作为,实在有愧于青史留名;灯下望着自己的身影,不禁感叹孤独无依。
老马虽然衰弱仍被饲养,只因它似乎还记得归途;龟甲久藏本应舍弃,因为它已不再灵验。
腰间空有华美的绶带徒然炫耀,镜中所见岂止是鬓发斑白?
回望石帆山,距离并不遥远,我定要在清秋时节前去采掘茯苓。
以上为【饱食】的翻译。
注释
1. 饱食:指生活安逸,无所事事。语出《论语·阳货》:“饱食终日,无所用心,难矣哉!”
2. 汗青:古代以竹简记事,制简时需用火烤干水分,称“汗青”,后借指史册。
3. 伶俜(líng pīng):孤独貌。
4. 马衰犹养疑知路:化用老马识途典故,意为老马虽衰,尚因识途而被养,诗人自比老马,疑己是否尚有用处。
5. 龟久当捐为不灵:古人占卜用龟甲,灵验方存;久而无效则应舍弃。喻自己年老才疏,已无实用。
6. 绶若若:形容绶带长而华美之貌。绶,系官印的丝带,代指官职。
7. 发星星:形容头发花白稀疏。
8. 石帆:地名,或为虚构山名,象征隐居之地。
9. 清秋:秋季,气候清爽宜人,亦暗含人生晚景之意。
10. 斸(zhú)茯苓:挖掘茯苓。茯苓为多年生菌类,生于松根下,古人视为延年益寿之药,常用于隐逸诗中,象征清修与养生。
以上为【饱食】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年所作,抒发了诗人饱食终日却无所建树的惭愧与自省,流露出年老体衰、功业未成的深沉感慨。诗中通过“马知路”“龟不灵”等比喻,揭示对自身价值的怀疑与反思;而“腰下徒夸绶”与“镜中发星星”形成鲜明对比,凸显仕途虚名与生命衰老之间的矛盾。尾联笔锋一转,寄情山水,欲采茯苓以求超脱,表现了诗人试图在自然与隐逸中寻求精神慰藉的心境。全诗情感真挚,语言凝练,寓哲理于形象之中,体现了陆游晚年思想由积极入世向淡泊归隐的转变。
以上为【饱食】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联直抒胸臆,以“饱食无功”起句,立显自责之情,“灯前顾影”更添孤寂氛围。颔联巧用比喻,以“马知路”反衬自身或尚有一技之长,而“龟不灵”则坦承才智衰退,两相对照,心理复杂而真实。颈联转入外在形象描写,“腰下徒夸”与“镜中发星星”形成强烈反差,揭露官位虚饰与生命流逝之间的无奈。尾联宕开一笔,从自怨自艾转向行动意向,“石帆回首”暗示归隐之志,“要及清秋斸茯苓”则表现诗人不甘沉沦、欲在自然中重寻生命意义的决心。全诗语言质朴而意境深远,典型体现了陆游晚年诗风由雄豪渐趋沉郁、复归淡远的特点。
以上为【饱食】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》卷四十五引清·钱仲联曰:“此诗写老境颓唐而心未死,‘要及清秋斸茯苓’一句,可见其不甘废弃之意。”
2. 《宋诗选注》钱锺书评:“陆游晚年多此类自叹之作,然哀而不伤,每于衰飒中透出倔强,此诗‘马衰犹养’‘要及清秋’皆是。”
3. 《陆游诗集导读》霍松林指出:“‘龟久当捐为不灵’用典精切,既言卜筮之废,亦讽己才力之衰,双重意味,耐人咀嚼。”
4. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》评:“尾联以采药作结,将人生失意转化为对自然的亲近,是陆游晚年诗中常见的精神出路。”
以上为【饱食】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议