翻译
连日阴雨,天色沉沉,西溪的水位上涨了二尺深。湿润的泥土让新移栽的竹子焕发生机,而池中的鸂鶒却因水满溢出,无法安居。竹根因这场及时雨得以复苏生长,水鸟也乘着烟雾弥漫的水面自由飞翔。去与留虽各有不同,但都欣然自得:竹子抽出新芽,鸂鶒哺育幼鸟,各自顺应自然,保全了生命的本真。
以上为【新移竹栽喜于得雨而池中鸂鶒乃以水溢而去戏以长句记之】的翻译。
注释
1. 新移竹栽:刚刚移植的竹子。
2. 喜于得雨:因得到雨水而显得生机勃勃。
3. 鸂鶒(xī chì):水鸟名,形似鸳鸯,常成对游于池塘,古人视为祥禽。
4. 水溢而去:因雨水使池水上涨,鸂鶒不得不离开原栖之地。
5. 戏以长句:用七言古诗的形式作诗记述此事。“长句”为唐宋人对七言诗的别称。
6. 雾雨三日:连续三天阴雨绵绵。
7. 西溪:泛指居所附近的溪流,并非特指杭州西溪。
8. 土濡:土壤湿润。濡,浸湿。
9. 文禽:有美丽羽毛的鸟,此处指鸂鶒。
10. 抽萌哺子全其天:抽发嫩芽,哺育后代,皆顺应自然本性而得以保全生命之真。
以上为【新移竹栽喜于得雨而池中鸂鶒乃以水溢而去戏以长句记之】的注释。
评析
此诗借一场春雨引发的自然变化,描写新竹得雨复苏、水禽因水涨而迁飞的情景,通过“去”与“留”的对照,展现万物各适其性、顺乎天理的生命状态。陆游以细腻笔触捕捉自然细节,在看似寻常的景物中寄寓哲思,体现其晚年诗风趋于平和淡远、崇尚自然天真的审美取向。全诗语言简练,意境清幽,寓理于景,表达了对生命自然律动的尊重与赞美。
以上为【新移竹栽喜于得雨而池中鸂鶒乃以水溢而去戏以长句记之】的评析。
赏析
这首诗以一次春雨为引,描绘了自然生态中两种截然不同的反应:一边是新栽之竹因雨而复苏,展现出顽强生命力;另一边是池中水鸟因水涨而被迫迁徙,却也在新环境中获得飞翔之乐。诗人并未偏袒任何一方,而是以平等眼光看待“留”与“去”,认为二者皆“欣然”,皆“全其天”。这种对自然规律的深刻体察,反映出陆游晚年思想中道家“顺应自然”的倾向。
诗歌结构清晰,前四句写景叙事,后四句议论升华。语言朴素自然,不事雕琢,却意蕴深远。“土濡新竹有生意”一句,既写实又象征,暗含希望与重生之意;“池满文禽无住心”则巧妙点出环境变化带来的迁徙,为后文张本。尾联“去留虽异各欣然”堪称诗眼,将个体命运差异统一于“全其天”的大生命观之下,体现出诗人宽广的胸襟与通达的人生智慧。
以上为【新移竹栽喜于得雨而池中鸂鶒乃以水溢而去戏以长句记之】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》卷四十三引清·赵翼评:“放翁晚年诸作,多即事抒怀,语浅意深。如此诗写竹与禽,各得其所,皆归自然,可见其心境之澄明。”
2. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“此诗取象精微,托意高远。雨润竹生,水盛禽飞,本寻常事,而能从中见出生机流转、天机自运之理,非老于诗者不能。”
3. 《历代诗话》引清·纪昀语:“语似平淡,实含至理。‘去留虽异各欣然’十字,可作处世格言读。”
4. 《中国文学史》(游国恩主编)评:“陆游晚年诗作渐趋冲淡,此类即景小品,往往于细微处见精神,体现了诗人对自然与生命的深切关怀。”
以上为【新移竹栽喜于得雨而池中鸂鶒乃以水溢而去戏以长句记之】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议