翻译
洙水、泗水边的儒生们尊重所听闻的圣人之教,怎能容许无德无识之人也来瓜分正统?
焚毁经书是企图使百姓愚昧,而史书的散佚又有谁能补全残缺的文字?
我的信念本应千古长存,可又有几人白白耗费一生勤奋却无所成就?
世间像倚相那样通晓典籍的人何曾缺少,只应在清明的时代共同诵读先王的经典。
以上为【读书有感】的翻译。
注释
1. 洙泗:指洙水和泗水,春秋时孔子讲学于洙泗之间,后以“洙泗”代指儒家学术传统。
2. 诸生:众儒生,此处特指孔门弟子及后世继承儒学者。
3. 尊所闻:尊重所接受的教诲,即尊崇儒家经典与师说。
4. 兀者:原意为断足之人,此处引申为德行或才识残缺者,暗喻无知妄作之人。
5. 中分:平分、瓜分,意谓无资格者妄图分享道统权威。
6. 焚经:指秦始皇焚书之事,《史记·秦始皇本纪》载李斯建议“焚《诗》《书》百家语”。
7. 黔首:秦时对百姓的称呼,意为黑头,指平民。
8. 亡史:史书散佚。战国至秦火,多部史籍失传。
9. 阙文:残缺的文字,典出《论语·卫灵公》:“吾犹及史之阙文也。”指古代史官存疑待考的严谨态度。
10. 倚相:春秋时楚国著名史官,博学多闻,《左传·昭公十二年》称其“能读《三坟》《五典》《八索》《九丘》”,象征通晓古籍的贤才。
以上为【读书有感】的注释。
评析
陆游此诗题为《读书有感》,借读书之事抒发对文化传承、士人责任与时代命运的深沉感慨。诗人以儒家道统自任,痛斥秦代焚书坑儒之暴行,忧心典籍散佚、大道难明;同时反思勤学未必成才,强调真正理解与践行“吾道”的重要性。末联寄望于贤才辈出、盛世重文,表达对文化复兴的期待。全诗融历史批判、哲理思索与现实关怀于一体,体现了陆游作为儒者与诗人的双重担当。
以上为【读书有感】的评析。
赏析
本诗为典型的宋人哲理诗,结构严谨,层层递进。首联立论高远,以“洙泗诸生”与“兀者中分”对比,凸显道统纯洁性不容玷污,语气峻切。颔联转入历史批判,“焚经”“亡史”并举,既谴责专制者愚民之策,又痛惜文化断裂,用典精当,情感沉郁。颈联由外而内,转向自我省思:“吾道固应千古在”承孟子“五百年必有王者兴”之信念,然“几人虚用一生勤”则流露无奈与警醒,暗示勤学须得其道。尾联宕开一笔,以倚相为楷模,寄托理想——唯有贤才与明时相逢,方能使典籍重光、大道复明。全诗语言凝练,对仗工稳,议论与抒情交融,展现陆游深厚的学养与强烈的文化使命感。
以上为【读书有感】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评陆游诗:“感激豪宕,工丽绵密,而出乎真性情。”此诗虽主议论,然根植于家国文化之忧,情理兼备,正合此评。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六云:“放翁以诗为史,每因事起义,千言万语,滔滔不绝。”此诗由读书而及焚书、史亡、道衰,实有“因事起义”之致。
3. 近人钱钟书《谈艺录》称陆游“好使事而不窒塞,能议论而仍生动”,此诗用“洙泗”“倚相”等典,自然贴切,毫无堆砌之弊,可谓“使事”之范例。
4. 《历代诗话》引清人评语:“放翁七律,气骨苍劲,往往于议论中见风神。”此诗议论纵横,而结句“会与明时诵典坟”余韵悠长,正是“议论中见风神”之体现。
以上为【读书有感】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议