翻译
病后身体消瘦得令人吃惊,嶙峋的身形映在夜晚的窗纸上。
眼看就要到八十高龄,何止是进入了衰老的境地。
幸好还能吃完一箪饭食,药囊也已收起不用。
打来泉水烹煮日铸茶,舌尖上的滋味才显得悠长绵远。
士人之苦在于不能自我隐晦,总是像锥子放在布袋中,尖端自然显露。
唯独叔度是怎样的人呢?胸怀如广阔的长陂,浩渺无边,容纳千顷波澜。
以上为【信手翻古人诗随所得次韵二首夜坐】的翻译。
注释
1. 嶝嶒(léng céng):形容山势高峻,此处比喻人体瘦削嶙峋的样子。
2. 夜窗影:夜晚窗纸上投射的人影,暗示独坐孤寂之景。
3. 八十遂当至:指自己年近或已达八十岁。陆游享年八十五岁,此诗应作于晚年。
4. 衰境:衰老的境地。
5. 食箪幸能尽:幸而还能吃完一竹筒或一竹篮的饭食,表示食欲尚存,身体略有恢复。
6. 药裹亦已屏:药物已经可以不用了。“屏”通“摒”,弃置之意。
7. 日铸:即日铸茶,宋代名茶,产于浙江绍兴会稽山日铸岭,陆游家乡附近,故常入诗。
8. 舌本味方永:舌根深处茶味悠长,喻生活细微之乐得以体会。
9. 不自晦:不能自我隐藏,指士人个性外露,难守低调。
10. 叔度:东汉名士黄宪字叔度,以德行宽厚著称,《后汉书》称其“汪汪若千顷陂”,极言其器量宏大。此处用以对比士人之躁进与自显。
以上为【信手翻古人诗随所得次韵二首夜坐】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,题为“信手翻古人诗随所得次韵二首夜坐”之一,表现了诗人病后静夜独坐时的身心状态与人生感悟。全诗以瘦影起兴,直写衰老之状,却不陷于悲戚,反而在饮食、饮茶等日常细节中寻得恬淡之乐。后半转入哲理思索,借“锥处囊中”的典故感叹士人难以藏锋守拙,进而以黄宪(叔度)之宽厚博大作对比,表达对理想人格的向往。语言质朴而意蕴深远,体现了陆游晚年诗风由雄放渐趋沉静的特点。
以上为【信手翻古人诗随所得次韵二首夜坐】的评析。
赏析
这首《夜坐》是陆游晚年病愈后夜中独思之作,情感内敛而思想深邃。开篇“病起瘦可惊,崚嶒夜窗影”以视觉形象切入,勾勒出一个形销骨立的老者剪影,极具画面感。这两句不仅写形体之衰,更烘托出夜深人静、孤影相对的寂寥氛围。
接着,“八十遂当至,何止践衰境”进一步点明年龄与生命阶段,语气看似平淡,实则蕴含对时光流逝的深切体认。“食箪幸能尽,药裹亦已屏”笔锋一转,从衰弱中见出一丝欣慰——尚能进食,无需服药,这是老人最朴素也最真实的幸福。
“汲泉煮日铸,舌本味方永”将日常饮茶升华为精神享受。日铸茶是故乡之物,煮茶品茗不仅是生理需求,更是文化记忆与心灵慰藉的体现。“舌本味永”四字精妙,既写茶香回甘,又暗喻晚年心境趋于平和,能在细微处品味人生真味。
后四句转入议论。“士苦不自晦,常若锥见颖”化用《史记·平原君列传》“锥之处囊中,其末立见”之典,慨叹读书人往往才情外露,难以韬光养晦,终致困顿。这既是普遍现象的观察,也可能包含诗人对自己一生耿直敢言、仕途坎坷的反思。
结尾以“叔度独何人,长陂渺千顷”作结,借用黄宪典故,树立一个胸襟广阔、涵养深厚的理想人格典范。与前文“锥见颖”的锐利形成鲜明对照,表达了诗人对内敛、包容、宁静人格境界的仰慕。整首诗由身及心,由实入虚,完成了从个体病痛到人生哲思的升华。
以上为【信手翻古人诗随所得次韵二首夜坐】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游晚年诗:“晚岁益务平淡,杂以议论,然筋骨自在,风神犹劲。”此诗正可见其晚年风格之转变。
2. 钱钟书《谈艺录》云:“放翁忠愤之气,寄于诗者多矣。然暮年之作,渐归冲淡,如‘食箪幸能尽,药裹亦已屏’,语浅而情深,衰年哀乐,尽在其中。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》指出:“此诗以夜坐为题,实则写病后省思,由形体之衰引出对士人命运与人格理想的思考,典型体现了陆游晚年‘寓哲理于日常生活’的创作特点。”
4. 清·纪昀评此诗于《瀛奎律髓汇评》中虽未直接提及,但其论陆游绝句常称“老境苍然,自有不可掩之气”,与此诗气息相符。
5. 《历代诗话》中引明代学者语:“放翁七律多壮语,五言则清真有味,如‘舌本味方永’之类,咀嚼久之,乃觉醇厚。”
以上为【信手翻古人诗随所得次韵二首夜坐】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议