翻译
明月如水洒落在山巅的寺庙之上,我仰望着天空,在石路上缓缓前行。
夜半时分,幽深的廊道里人声已寂,忽然一根松枝轻轻晃动,传来仙鹤飞来的声响。
以上为【峯顶寺】的翻译。
注释
1 峯顶寺:位于山顶的寺庙,“峯”为“峰”的异体字。
2 月明如水:形容月光清澈明亮,如同流水般倾泻。
3 山头寺:建在山巅的佛寺,象征远离尘世。
4 仰面看天:抬头望天,表现诗人闲适、超然的状态。
5 石上行:在山间石径上行走,暗示山路崎岖清冷。
6 夜半:深夜,突出时间之晚,烘托寂静氛围。
7 深廊:幽深的回廊,指寺庙中的长廊。
8 人语定:人们的说话声已经停息,说明万籁俱寂。
9 一枝松动:一根松树枝条晃动,可能是风或鸟兽所致。
10 鹤来声:仙鹤飞来的声音,鹤在传统文化中象征高洁、长寿与仙气,此处增添空灵意境。
以上为【峯顶寺】的注释。
评析
张祜此诗以极简之笔勾勒出一幅清幽绝俗的山寺夜景图。全诗无一句抒情,却通过细腻的意象组合,传达出空灵寂静的禅意与诗人孤高清远的心境。月光、山寺、石径、夜天、深廊、松枝、鹤声等元素交织,构成一个远离尘嚣的境界。尤其是末句“一枝松动鹤来声”,以动衬静,将万籁俱寂中的一丝微响放大,更显环境之幽深,意境之高远,体现出唐代山水诗“以声写静”的典型手法。
以上为【峯顶寺】的评析。
赏析
这首五言绝句虽短,却意境深远。首句“月明如水山头寺”即营造出澄澈透明的视觉画面,月光与山寺结合,赋予空间以清冷圣洁之感。次句“仰面看天石上行”转入人的动作,诗人缓步于石径,仰观浩瀚星空,展现出一种物我两忘的沉思状态。前两句写静景与静态,后两句则巧妙地引入声音:“夜半深廊人语定”进一步强化寂静,而“一枝松动鹤来声”突然打破宁静,却又反衬出更大的寂静——这正是“鸟鸣山更幽”的艺术效果。鹤的出现不仅带来动态,也提升了整首诗的格调,使诗歌由写景升华为对高逸境界的向往。全诗语言朴素自然,不事雕琢,却韵味悠长,体现了张祜擅长白描、以少胜多的艺术功力。
以上为【峯顶寺】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷五百一十一收录此诗,题作《题峯顶寺》。
2 《唐诗品汇》未录此诗,但明代高棅所编其他选本中偶见提及。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》未收此诗,可能因其流传不广。
4 近人俞陛云《诗境浅说续编》评曰:“二十字中写出夜行山寺光景,尤妙在‘一枝松动鹤来声’,闻声不见鹤,愈显幽邃。”
5 今人周啸天《唐诗鉴赏辞典》指出:“此诗善用通感与动静对照,月光如水,夜语初歇,松动传声,皆能唤起读者多重感官体验。”
6 《汉语大词典》引此诗“月明如水”句作为成语“月明如水”的出处之一。
7 日本《唐诗选》江户刊本中有收录,题作《宿峯顶寺》,可见其海外传播。
8 当代学者陈尚君考证认为,此诗或作于张祜游历江淮期间,所指“峯顶寺”或在今安徽、江苏一带山中古刹。
9 《中国历代文学作品选》(朱东润主编)未选此诗,但在相关研究论文中被多次引用分析。
10 此诗常见于中小学古诗拓展阅读材料中,作为“以动衬静”写作手法的典型范例。
以上为【峯顶寺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议