翻译
我的才能如同跛足之人,怎能追逐飞奔的骏马?
我的文章好似丑陋女子,全靠脂粉勉强妆饰。
从前已然选择归隐休养,立志终老于山林之下。
浑然如一个愚钝老翁,本心从不在意被任用或舍弃。
国家的恩典终究难以报答,每每想到便老泪纵横。
人本来就无法胜过天命,又何必去计较力量多寡?
以上为【入秋游山赋诗略无阙日戏作五字七首识之以野店山桥送马蹄为韵】的翻译。
注释
1. 蹇(jiǎn)人:跛足之人,比喻才能低下,行动艰难。
2. 逐奔马:追赶奔驰的骏马,喻追求功名事业。
3. 丑女:容貌不佳的女子,此处为诗人自谦其文才不足。
4. 粉黛假:依靠脂粉化妆来掩饰缺陷,比喻借助修饰润色使文章可观。
5. 归休:辞官退隐。
6. 毕志向林下:决心终身归隐山林。“林下”指山野隐居之地。
7. 块然:孤独无知的样子,形容愚钝淡泊之态。
8. 愚公:化用《列子·汤问》“愚公移山”典故,此处自指固守初心、不计得失之人。
9. 不系用舍:不因被任用或舍弃而改变心志。语出《论语·泰伯》:“用之则行,舍之则藏。”
10. 国恩定难报:国家对自己的恩遇难以报答,表达未能建功立业的遗憾。
以上为【入秋游山赋诗略无阙日戏作五字七首识之以野店山桥送马蹄为韵】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,属自抒胸臆之作。诗人以“蹇人”“丑女”自比,极言才力不足、文采不彰,实为谦抑之辞,更透露出对仕途失意的深沉感慨。虽言“毕志向林下”,表面超然,实则“国恩难报”一句道尽忠愤未酬之痛。全诗在自嘲与悲慨之间交织,表现出退居山林而心系家国的复杂情怀。语言质朴,情感真挚,体现了陆游一贯的沉郁风格。
以上为【入秋游山赋诗略无阙日戏作五字七首识之以野店山桥送马蹄为韵】的评析。
赏析
本诗以五言古体写成,语言简练,结构紧凑。前四句以两个生动比喻开篇,自嘲才能与文采皆不足,看似卑弱,实则暗含对现实境遇的无奈。这种“以丑自况”的手法,既体现诗人晚年心境的苍凉,也反映出其一贯的自省精神。五至八句转入志向表白,“归休”“林下”点明退隐之志,“块然一愚公”更是以愚自许,凸显其坚守本心、不随世俯仰的品格。结尾两句陡转,由个人进退上升至家国情怀,“国恩难报”四字沉痛有力,将隐逸表象下的忠愤之情彻底揭开。全诗在谦抑中见骨力,在平淡中藏波澜,典型地展现了陆游“外枯而中膏,似淡而实美”的艺术风格。
以上为【入秋游山赋诗略无阙日戏作五字七首识之以野店山桥送马蹄为韵】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此组诗共七首,此为其一。‘蹇人’‘丑女’之喻,自贬而寓愤激,盖才高者每以不遇为恨,放翁亦未能免。”
2. 《宋诗精华录》(陈衍选评):“‘块然一愚公,初不系用舍’,语似旷达,实含酸辛。末云‘国恩定难报’,则知其心未尝一日忘君国也。”
3. 《陆游诗选》(朱东润选注):“此诗以自嘲起,以忠愤结,正是放翁晚年心境之真实写照。表面恬退,内里激越,读之令人鼻酸。”
4. 《中国历代文学作品选》(朱东润主编):“通过自我贬抑的形象描写,表现了理想破灭后的矛盾心理:既有归隐之志,又有报国无门之痛。”
以上为【入秋游山赋诗略无阙日戏作五字七首识之以野店山桥送马蹄为韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议