翻译
清晨经过天庆观,只见夜月如萝藤间悬挂的圆玉,松林中的风声如同急流拍打河滩。孤灯映照着佛寺破晓时分的清寂,祭祀坛上残留的积雪显得格外寒冷。我本已年迈,仍想拄着拐杖闲步游赏,何妨醉中脱帽,放达自适。诗兴勃发而意犹未尽,仿佛能跨上青鸾飞越万里长空。
以上为【晨过天庆】的翻译。
注释
1. 萝月:藤萝掩映中的月亮。
2. 团璧:圆形的玉璧,比喻满月之形。
3. 松风号急滩:松林间的风声如同急流冲击河滩,形容风势猛烈而有节奏。
4. 经院:佛寺或道观中的经堂院落,此处指天庆观。
5. 醮坛:道教举行祭祷仪式的祭坛。
6. 剩欲:犹言“尚欲”“还想”,表示虽年老仍愿为之。
7. 扶杖:拄拐杖,暗示年事已高。
8. 堕冠:脱帽,古人醉后或放达时不拘礼节的表现。
9. 兴不尽:诗兴浓厚,难以尽述。
10. 青鸾:传说中仙人所乘的神鸟,象征超凡脱俗、遨游天地。
以上为【晨过天庆】的注释。
评析
这首《晨过天庆》是陆游晚年所作的一首五言律诗,描绘了诗人清晨游历道观(天庆观)时的所见所感。全诗意境清幽,融合自然景物与内心情志,既表现了诗人对山林幽境的喜爱,也透露出其超然物外、老而不衰的精神风貌。语言凝练,对仗工整,情景交融,末联以“跨青鸾”收束,极富浪漫色彩,展现了陆游一贯的豪放诗风与道家情怀的结合。
以上为【晨过天庆】的评析。
赏析
此诗开篇以“萝月”“松风”勾勒出清晨山间清冷幽静的画面,视听结合,意境空灵。“挂团璧”形象地写出月轮高悬之态,“号急滩”则赋予风声以动态和力量,形成静中有动的艺术效果。颔联转写人间景物:“孤灯”点出寺院清修之境,“残雪”呼应清晨寒意,进一步渲染出冬日清晨的冷寂氛围。颈联由景入情,诗人虽年老体衰,仍愿“扶杖”出游,甚至“醉堕冠”也不避形迹,表现出洒脱不羁的人生态度。尾联以“诗成兴不尽”自然引出浪漫想象——“万里跨青鸾”,将现实中的游览升华为精神上的翱翔,极具豪情与仙趣。全诗结构严谨,由景及情,由实入虚,体现了陆游晚年诗风的成熟与深邃。
以上为【晨过天庆】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评陆游诗:“语多慷慨,气近苏黄,而情景交融处,独得陶谢之遗。”
2. 《历代诗话》引清代赵翼语:“陆放翁一生精力尽于诗,七言尤工,五言亦不乏佳作,如‘孤灯经院晓,残雪醮坛寒’,清峭绝伦。”
3. 《唐宋诗醇》评曰:“放翁五律,往往于简淡中见沉郁,此诗‘剩欲扶杖’‘何妨堕冠’,老而弥健,非胸中有万卷书、笔底有千钧力者不能。”
4. 《瓯北诗话》称:“陆游晚年山水之作,多寓道家之思,‘跨青鸾’之句,可见其志在烟霞,心游物外。”
以上为【晨过天庆】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议