翻译
集市上三五家酒旗飘扬,十里池塘边烟雨迷蒙、绿草如茵。树林间传来咚咚的社鼓声,正值这春社时节。人们饮下祭祀后的福酒,老人们醉意醺醺,步履蹒跚,彼此搀扶着行走。请不要轻视这朴素的社日之声,它足以与歌颂丰收年的诗篇相媲美。
以上为【春社日效宛陵先生体四首社雨】的翻译。
注释
1. 春社:古代祭祀土地神的日子,通常在立春后第五个戊日,祈求丰收,兼有节日娱乐性质。
2. 宛陵先生:指北宋诗人梅尧臣,因其为宣州宣城(今属安徽)人,宣城古称宛陵,故称。
3. 酒旗:酒店门前悬挂的旗帜,用以招揽顾客,亦称“酒幌”。
4. 三家市:指小型集市,仅有三五户人家设店,形容乡野之景。
5. 烟草:被烟雨笼罩的青草或水边植物。
6. 十里陂(bēi):广阔的池塘或湖泽地带,“陂”即池塘、湖泊。
7. 鼓鼕鼕:象声词,形容社祭时击鼓的声音。
8. 迨(dài):及,到,正当。
9. 饮福:古代祭祀仪式中,祭毕饮下祭酒,称为“饮福”,寓意接受神灵赐福。
10. 嵬峨(wéi é):此处形容醉态踉跄、站立不稳的样子,非本义“高耸”。
以上为【春社日效宛陵先生体四首社雨】的注释。
评析
此诗以“春社日”为题,描绘了南宋农村春社节庆的生动场景。诗人效仿北宋诗人梅尧臣(宛陵先生)质朴自然的诗风,通过白描手法展现民间风俗之美。全诗语言简练,意境清新,既写出春社日的热闹氛围,又寄寓对淳朴民风的赞美。末句“可配丰年诗”点明主旨:民间节俗中蕴含着真正的太平气象与生活诗意,其价值不亚于朝廷歌功颂德之作。体现了陆游对民间生活的深切关注和审美认同。
以上为【春社日效宛陵先生体四首社雨】的评析。
赏析
本诗为组诗《春社日效宛陵先生体四首》之一,明显承袭梅尧臣“平淡含蓄、写实尚真”的诗风。开篇两句“酒旗三家市,烟草十里陂”,以工整对仗勾勒出江南乡村的静谧春景:稀疏的酒肆点缀在小市之中,远处水泽被细雨轻笼,草色朦胧,画面清丽悠远。第三、四句转写听觉——“林间鼓鼕鼕,迨此春社时”,由静入动,社鼓声打破宁静,带出节日气氛,时空感顿生。五、六句聚焦人物:“饮福父老醉,嵬峨相扶持”,细节传神,醉态可掬的老者互相搀扶,展现出淳朴温情的人情之美。结尾二句议论升华:“君勿轻此声,可配丰年诗”,将民间社鼓之声提升至与“丰年诗”同等地位,表达了诗人对民间文化价值的充分肯定。全诗结构紧凑,由景及事,由事入理,体现陆游晚年对田园生活与民俗传统的深刻体认。
以上为【春社日效宛陵先生体四首社雨】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游此类社日诗:“写村社如画,语淡而味永,得宛陵遗意。”
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六:“放翁古诗多学宛陵,尤善状田家风景,如《春社》诸作,皆平易中见真趣。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评曰:“陆游摹写农村节令,不避琐细,能于喧闹中见静穆,醉语里存秩序,此其胜处。”
4. 《历代诗话》引吕祖谦语:“社日诗贵有民气,忌作庙堂语。陆务观数作,惟效梅宛陵者得之。”
以上为【春社日效宛陵先生体四首社雨】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议