翻译
读书人常常苦于饥饿,能吃上一顿饭已值得庆幸。
粗劣的咸菜储备了三百瓮,本是天意如此,无可奈何。
有时连这样的食物也接续不上,即便得到米粮也无暇舂簸。
前些日子大雪封门,炊烟断绝,只能僵卧不出。
虽然处境接近死亡边缘,但年老求学之心却丝毫不敢懈怠。
夜半时分叫来邻家老翁,我高声吟唱,你应当为我应和。
以上为【斋中杂题四首】的翻译。
注释
1. 斋中杂题四首:陆游晚年居山阴故居时所作组诗,共四首,“斋中”指书斋之中,记录日常生活琐事与心境。
2. 书生每苦饥:读书人常为饥饿所困,反映宋代部分士人生活清苦之状。
3. 得饭已可贺:能得到一顿饭食便觉庆幸,极言生活之艰难。
4. 黄齑(jī):黄腌菜,泛指粗劣食物,古代贫士常食之物。
5. 三百瓮:极言储备之多,实为夸张说法,反衬日常仅赖此度日。
6. 自是天所破:意谓命运如此,乃上天安排,含无奈自嘲之意。“破”有“破败”“困顿”之义。
7. 无暇簸:连基本的去糠舂米都来不及做,说明生活紧迫,饮食粗陋。
8. 昨者雪塞门:前些日子大雪封门,无法外出,亦无法获取食物。
9. 虽云迫沟壑:迫近沟壑,指濒临饿死或冻死,典出《孟子·滕文公下》:“饿其体肤,空乏其身。”
10. 夜分唤邻翁,我歌尔当和:半夜叫来邻居老人,我唱歌请你应和,表现诗人苦中作乐、不忘诗兴的情怀。
以上为【斋中杂题四首】的注释。
评析
此诗为陆游《斋中杂题四首》之一,通过描写自己清贫孤寂的生活境遇,展现了一位老学者在困顿中仍坚持精神追求的坚韧品格。全诗语言质朴,情感真挚,既写出了物质生活的极度匮乏,又突显出精神世界的充实与执着。诗人虽身处“黄齑”“僵卧”的窘境,却不改其志,尤以“老学不敢惰”一句点明主旨,表现出儒家士人安贫乐道、孜孜不倦的治学精神。末句邀邻翁共歌,更添一份旷达与温情,在凄寒中透出人性的光辉。
以上为【斋中杂题四首】的评析。
赏析
本诗以白描手法勾勒出一位贫病交加却志节不移的老年学者形象。开篇即直陈“书生苦饥”,奠定全诗清寒基调。诗人以“黄齑三百瓮”这一极具画面感的细节,既写出生活之简陋,又透露出自嘲式的豁达。中间数句层层递进,从日常饮食到极端困境(雪塞僵卧),将物质匮乏推向极致。然而笔锋一转,“老学不敢惰”五字如金石掷地,彰显精神力量之不可摧折。结尾“夜分唤邻翁”场景温馨而超然,不仅打破孤寂氛围,更体现诗人对诗歌与交流的执着,是精神高于物质的生动写照。全诗结构紧凑,由外而内,由物及心,语言平实却意蕴深远,典型体现了陆游晚年“质而实绮,癯而实腴”的艺术风格。
以上为【斋中杂题四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“语极寒俭,而气骨自高,非真有操守者不能道此。”
2. 钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游写贫困,往往不作哀鸣,而寓傲兀之志于琐屑之中,如此诗‘黄齑三百瓮’之类,看似自嘲,实见倔强。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》评曰:“此诗以日常饮食起笔,终归于夜半歌吟,展现了诗人‘穷且益坚’的生命态度,是其晚年诗风趋于沉郁简淡的代表作。”
4. 清代赵翼《瓯北诗话》称:“放翁古诗好用俗语实事实物,而能出之以高韵,如‘黄齑’‘雪塞门’等句,俚而不俗,悲而不靡。”
以上为【斋中杂题四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议