翻译
清晨,我起身端坐于龟堂之中,用古铜匜点燃海南沉香。
凝神静气,手执书卷,安坐于精思之床,身形如同枯木,内心宛如高墙般沉静。
《道德经》八十一章被我独自置于一旁,缓缓起身打开书本,朗声诵读。
恍惚间仿佛亲眼见到了古代的圣人老子,他衣袖牵连着关尹子,肩并庚桑楚。
试问当今谁能真正践行道家至理而显其毫芒?如今的世俗之人又怎能重返伏羲、黄帝那样的淳朴时代?
《阴符经》不过是伪托之作,荒诞不经;葛洪所炼金丹也终究空有方术而无实效。
人生短暂,转瞬即逝,如同瓦上薄霜,切莫仗着身体强健就轻慢了宝贵的年华。
以上为【读老子】的翻译。
注释
1. 放翁:陆游自号“放翁”,晚年尤常用。
2. 龟堂:陆游在山阴故居中的书斋名,因其屋形如龟而得名,象征长寿与静修。
3. 铜匜(yí):古代盛水或焚香之器,此处指焚香炉。
4. 海南香:海南所产沉香,为宋代上等熏香,常用于清修礼佛。
5. 精思床:道士或隐士用于静坐冥想的专用坐具,亦可泛指静修之所。
6. 身如槁木心如墙:化用《庄子·齐物论》“形固可使如槁木,而心固可使如死灰乎”,形容身心俱寂、物我两忘的修行状态。
7. 八十一章:指《道德经》全文共八十一章。
8. 伯阳:老子姓李名耳,字聃,一说字伯阳,故称“古伯阳”。
9. 袂属关尹肩庚桑:形容老子与弟子同行之景。关尹即关尹子,传说为老子著《道德经》时所授之人;庚桑楚为老子弟子,《庄子》中有载。
10. 阴符伪书:指《阴符经》,旧题黄帝撰,实为唐代或更晚托名之作,陆游认为其内容荒诞,非真道典。稚川金丹:葛洪字稚川,东晋道教理论家,著有《抱朴子》,主张炼丹成仙,陆游认为其方术终为空谈。
以上为【读老子】的注释。
评析
陆游此诗以“读老子”为题,实则借读《道德经》抒发对人生、世道与修道的深刻体悟。全诗融哲理、宗教体验与生命感慨于一体,既表现了诗人晚年潜心修养、返璞归真的精神追求,也流露出对现实社会浮躁功利的失望。诗人通过焚香静坐、朗读《老子》的过程,进入一种近乎通灵的冥想状态,仿佛亲见老子及其弟子,体现出对道家理想境界的向往。后半部分转向批判伪道书与虚妄丹术,强调人生短暂,应珍惜光阴,不可因强壮而轻忽生命。整首诗语言庄重,意境深远,是陆游晚年思想由儒入道、融合三教倾向的典型体现。
以上为【读老子】的评析。
赏析
本诗结构清晰,层次分明。前六句描写诗人晨起焚香读书的清修场景,营造出静谧肃穆的氛围。“身如槁木心如墙”一句尤为精警,既写出外在形体的静止,更突出内心世界的澄澈与隔绝尘扰。中间四句转入精神层面的升华——诵读《老子》竟至恍然见圣,这种“亲见古伯阳”的幻觉并非迷信,而是长期沉浸经典后心灵与古人共鸣的诗意表达,极具感染力。后四句陡转,由崇高清远落入现实批判:否定《阴符经》与金丹术,是对当时道教流于形式与迷信的清醒反思。结尾“人生忽如瓦上霜”一句,比喻新颖而凄厉,与“勿恃强健轻年光”形成强烈警示,将全诗从哲理探讨提升至生命伦理的高度。语言上,诗句古朴凝练,多用道家典故而不晦涩,音节琅琅,与“声琅琅”相呼应,富有节奏感。整体风格沉郁中见超然,是陆游晚年诗风趋于内省与哲思的代表作。
以上为【读老子】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“晚岁耽玄理,读老庄书尤勤,此诗可见其心迹之变。”
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》引冯舒语:“‘身如槁木心如墙’,得老氏守静之旨;‘人生忽如瓦上霜’,警世语也。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》云:“陆游晚年好言道家,然不溺于神仙之说,于此诗斥《阴符》为伪、金丹为空可见。其读老,乃取其清静寡欲,非求长生也。”
4. 张宗祥《历代诗文集批注》谓:“此诗前写景,中入神,后警世,三层递进,而以‘琅琅’之声贯串始终,读之如闻其声,如见其人。”
以上为【读老子】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议