翻译
镜湖的春游盛况冠绝吴越之地,黄莺啼鸣、繁花似海,遍布城南的小路。十里长街上笙歌之声连绵不绝,热闹非凡,甚至还未到清明和寒食节便已如此兴盛。人们用青丝系着玉瓶,装满新酿的美酒,细柳枝上串着刚从水中捕捞上来的新鲜鱼儿。花丛外,骏马佩戴着金色的笼头,毛色如雪;桥边,翠绿的帷幕围绕着雕有螭龙图案的游船。有人害怕下雨、担忧天阴,这种心情别人未必理解,但实际上微微细雨反而更添春意,最为相宜。想要赏花的人一定要记住适宜的天气,那正是轻云飘浮、薄雾氤氲的美好时节。
以上为【春游】的翻译。
注释
1. 镜湖:即鉴湖,位于今浙江绍兴,为古代著名风景区,晋代王羲之、谢灵运等曾居其畔,宋代仍为游览胜地。
2. 春游甲吴越:春游的盛况冠绝吴越地区。甲,居第一;吴越,泛指今江苏南部与浙江一带。
3. 莺花如海:黄莺啼鸣,百花盛开,如同花海。形容春景极盛。
4. 城南陌:城南的道路。陌,田间小路,此处泛指道路。
5. 寒食节:在清明前一或二日,禁火冷食,为古代重要节日,亦为踏青之时。
6. 青丝玉瓶挈新酿:用青丝绳系着玉制酒瓶,提着新酿的酒。挈,携带。
7. 细柳穿鱼初出浪:用细柳枝串起刚从湖中捕捞上来的鱼。表现春日野趣。
8. 金羁:金色的马络头,指装饰华美的骏马。
9. 螭舫:雕有螭龙图案的游船。螭,古代传说中无角的龙形神兽。
10. 养花天:适合花卉生长与观赏的天气,多指微雨轻云、温润湿润的春日气候。
以上为【春游】的注释。
评析
陆游此诗《春游》描绘了南宋时期绍兴镜湖一带春日游赏的繁华景象,展现了当时士民纵情山水、享受自然之美的生活风貌。全诗以浓丽的笔触铺陈春景,语言清新流畅,意象丰富生动,既写出自然之美,又表现人间欢愉。诗人不仅描写外在景物,更通过“怕雨愁阴人未知”一句,表达出对自然细微变化的敏锐感受与审美情趣,体现出其超脱世俗、亲近自然的情怀。整首诗洋溢着生机与诗意,是陆游写景抒情诗中的佳作。
以上为【春游】的评析。
赏析
《春游》是一首典型的写景纪游诗,全篇以镜湖春游为核心,通过多层次的视觉、听觉与生活场景描写,展现出一幅生动的江南春日风俗画卷。首联总写镜湖春游之盛,“甲吴越”三字即奠定全诗气势,突出其地域代表性。颔联写人文之乐,“十里笙歌”极言游人之众、气氛之热烈,且“不待清明寒食节”更见春兴之早发。颈联转入细节描写,携酒、穿鱼、骑马、登舟,皆为春游典型活动,生活气息浓郁。尾联笔锋一转,由景入理,提出“微雨相宜”的独特审美观,打破常人“怕雨愁阴”的惯性思维,体现诗人对自然细腻体察与高雅情趣。“养花天色”一句尤为精妙,既实指气候,又暗含人生滋养之意,余韵悠长。全诗结构严谨,由面到点,由动到静,由外至内,层层推进,充分展现陆游驾驭题材的能力。
以上为【春游】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“工于写景,尤善状物,情景交融,自然浑成。”此诗正可见其写景之工。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁记游诸作,多清丽可诵,不事雕琢而兴致盎然。”此诗语言质朴而意境丰美,正合此评。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》称:“陆游写日常生活,往往于琐事中见风致。”本诗携酒穿鱼、微雨赏花等细节,正显其风致所在。
4. 《历代诗话》引南宋周密语:“会稽春游,镜湖为最,陆务观屡题咏焉。”可见此诗背景真实,具地方文化价值。
5. 清·纪昀《四库全书总目提要》评陆游诗:“慷慨悲壮之外,亦有闲适清婉之作。”此诗属后者之代表,展现其风格多样性。
以上为【春游】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议