翻译
豢养犬只,是为了让它在夜间警戒防盗;饲养公鸡,是让它清晨报晓司晨。若犬不警夜,则门户易被盗贼窥探;若鸡失鸣报晓,也会带来生活之患。虽然喂养它们需耗费糠粞等饲料,但它们的功用回报不可忽视,必须及时酬报。居家过日子也如同治理政事一般,这些小事常引发我在深夜里的深沉感叹。
以上为【晚秋农家八首】的翻译。
注释
1. 晚秋农家八首:这是陆游所作组诗《晚秋农家》中的其中一首,共八首,此为其一。
2. 豢(huàn)犬:驯养犬只。豢,饲养、畜养。
3. 警夜:夜间警戒,防备盗贼。
4. 畜(xù)鸡:饲养鸡禽。
5. 司旦:掌管报晓,指公鸡清晨啼鸣提示天明。
6. 彻警:失去警戒功能。彻,通“撤”,此处引申为废止、失效。
7. 盗所窥:被盗贼乘机窥探侵入。
8. 失旦:未能按时报晓,比喻职责未尽。
9. 糠粞(kāng xī):谷物脱壳后的碎屑,泛指粗劣饲料。粞,碎米。
10. 施报不可缓:付出与回报都不可轻忽或延迟。施,给予;报,回应、功用。
以上为【晚秋农家八首】的注释。
评析
此诗以农家日常豢养鸡犬的小事为切入点,借物喻理,由家及国,表达出诗人对民生琐事中蕴含治国之道的深刻体察。陆游将“豢犬警夜”“畜鸡司旦”这类平凡事务提升至“家居亦为政”的高度,体现出其一贯关注现实、重视民本的思想。全诗语言质朴,寓意深远,在平实叙述中透露出忧国忧民的情怀与哲思。
以上为【晚秋农家八首】的评析。
赏析
这首五言古诗虽短,却意蕴丰富。诗人从农家最普通的豢养鸡犬写起,表面看是记录日常生活,实则寓含深意。犬司夜、鸡司旦,各司其职,正如国家百官应守其位、尽其责。一旦失职,便会招致“盗窥”与“失旦”之患,暗喻社会治理中职责废弛的严重后果。而“岂无糠粞费”一句,更进一步说明:即便供养有成本,也必须尊重其职能与贡献,不可吝于酬报。这不仅是对动物的公正,更是对秩序与道义的维护。结句“家居亦为政,发我中夜叹”,将家庭伦理与政治治理相提并论,体现陆游“修身齐家治国平天下”的儒家理念。深夜叹息,既是自省,也是对时政的隐忧,情感真挚,余味悠长。
以上为【晚秋农家八首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗稿》:“陆放翁诗,多述农桑琐事,而皆寓经世之意,此篇即以鸡犬微物,托讽深远。”
2. 《历代诗话》引清人赵翼评:“陆游善以寻常事物发议论,语近而旨远,此诗‘家居亦为政’一句,足见其心系天下。”
3. 《唐宋诗醇》卷四十三:“语质而理精,小中见大。豢犬畜鸡,皆民生之细,而诗人引之为政教之鉴,可谓善于取象。”
4. 《瓯北诗话》:“放翁于田家景物,无不曲尽其情,而又每于琐屑处寄慨,此诗即是典型。”
5. 《中国历代文学作品选》评:“通过日常生活的具体事例,反映作者对社会秩序和责任意识的思考,体现了诗人深厚的民本情怀。”
以上为【晚秋农家八首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议