翻译
书生年老白头却无处安身,病卧空寂的书斋中,秋夜萧瑟凄凉。
茶锅发出飕飕声响,正等着水烧开;灯芯燃烧后灰烬簌簌掉落,灯火微明。
仆童唤我起身,刚起来又倒下,回头看看自己的影子,不禁自笑如一只孤独的仙鹤。
人们常说富贵伴随着危险与灾祸,而我这一生虽困顿穷愁,心境反倒并不恶劣。
衣架上挂着旧日的皮袍,破得露出手肘;床边残留的酒洒了一地,甚至浸湿了脚。
你问我凭什么抵御这刺骨的寒风?我只悠然躺卧,静静聆听山城传来的号角声。
以上为【秋夜歌】的翻译。
注释
1. 书生白首无处著:书生年老却无处容身。“著”通“着”,安置、安身之意。
2. 病卧空斋夜萧索:因病卧于空寂的书斋中,秋夜显得格外冷清荒凉。
3. 茶铛飕飕候汤熟:茶铛,煮茶的小锅。飕飕,形容烧火时风声或锅中水沸之声。
4. 灯檠蔌蔌看烬落:灯檠,灯架。蔌蔌(sù),同“簌簌”,形容物体坠落的声音。烬,灯芯燃烧后的余灰。
5. 山童唤起已复倒:山童,指住在山中或书斋旁的童仆。唤起后又无力支撑,重新躺下。
6. 顾影自笑如孤鹤:回头看见自己的影子,自嘲像一只孤独的鹤。孤鹤象征高洁、孤寂。
7. 人言富贵堕骇机:世人说富贵之中暗藏危机。“骇机”指突如其来的灾祸,语出《庄子·齐物论》:“其发若机栝,其司是非之谓也。”
8. 一生穷愁正不恶:虽然一生困顿忧愁,但内心并不觉得痛苦。体现安贫乐道的思想。
9. 架上故裘破见肘:典出《庄子·让王》:“原宪居鲁,环堵之室……褐衣不完;子贡乘大马……往见之。原宪华冠縰履,杖藜而应门。子贡曰:‘嘻!先生何病?’宪应之曰:‘吾闻之,无财谓之贫,学而不能行谓之病。今宪贫也,非病也。’”后以“捉襟见肘”“破裘见肘”喻清贫。
10. 问君何以鏖霜风,悠然卧听山城角:鏖霜风,与严寒搏斗。山城角,山城中传来的号角声,多用于报时或警戒,此处渲染秋夜凄清氛围。
以上为【秋夜歌】的注释。
评析
《秋夜歌》是南宋诗人陆游晚年所作的一首七言古诗,通过描绘一个秋夜病卧独居的场景,抒发了诗人对人生境遇的深刻体悟和超然态度。全诗以“书生”自况,写尽老病孤寂之状,却在困顿中透出一份旷达与从容。诗人不怨天尤人,反而在贫困潦倒中寻得精神自由,表现出典型的士大夫“安贫乐道”的品格。诗中意象清冷孤高,语言质朴自然,情感真挚深沉,展现了陆游晚年诗歌趋于内省、淡远的艺术风格。
以上为【秋夜歌】的评析。
赏析
本诗以“秋夜”为背景,构建了一个清冷、孤寂而又富有哲思的意境。开篇即点出“书生白首无处著”,直陈年老漂泊、无所归依的现实困境,奠定了全诗苍凉的基调。继而通过“茶铛飕飕”“灯檠蔌蔌”等细微声响的描写,反衬出环境的寂静与内心的孤寥,极具画面感和听觉张力。
“山童唤起已复倒”一句,既写出身体衰弱之态,又暗含精神上的倦怠与超脱。而“顾影自笑如孤鹤”则将自我形象诗意化——孤鹤是传统文学中高洁、清修、不随流俗的象征,陆游以此自比,虽形影相吊,却不失风骨。
诗的后半转入议论与抒怀。“人言富贵堕骇机”一句,借庄子思想批判世俗追逐富贵的虚妄,认为穷愁未必是苦,反而可能成就心灵的安宁。这种思想与陆游一贯的儒家操守与道家超然相结合的人生态度一脉相承。
结尾两句尤为精彩:“问君何以鏖霜风,悠然卧听山城角。”面对凛冽秋风,诗人不以烈酒御寒,不以厚衣裹身,而是以“悠然卧听”的姿态回应自然与命运的挑战。这种“不动心”的境界,正是历经沧桑后的精神升华。全诗由景入情,由情入理,层层递进,语言简练而意蕴深远,堪称陆游晚年诗歌的代表作之一。
以上为【秋夜歌】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评陆游诗:“晚岁益务平淡,乃造渊微。”此诗正可见其晚年由雄放转为冲淡之迹。
2. 钱钟书《宋诗选注》评陆游:“好用故实,而不碍其流畅;善写日常,而能出之高远。”此诗中“破见肘”“倾到脚”皆日常生活细节,却寓哲理于琐事,正合此评。
3. 《四库全书总目提要》称陆游诗:“感激悲愤,忠义之气,盎然纸上。”然此诗不见慷慨激昂,唯见静夜孤影,可见其诗风亦有多面,非仅豪放一途。
4. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁诗凡万余首,题材至广,情致至深,古今诗人未有其比。”此诗写病卧秋夜,极平常之事,而能感人至深,足见其笔力。
5. 近人缪钺《诗词散论》指出:“陆游晚年诸作,往往于萧条中见温暖,于孤寂中见旷达。”此诗“一生穷愁正不恶”“悠然卧听”等句,正是此种境界之体现。
以上为【秋夜歌】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议