翻译
隐居山林,屋中四壁空空,一切事务都遵循简单朴素的原则。残缺的篱笆还未修补,幽静的门户夜晚也不关闭。东边想要扩建房屋,但耗资较重,怎敢轻易提议?设门所需劳力尚可承担,孩童便主动请缨来完成此事。豁然竖起两扇竹门,哪里还奢望能容纳驷马高车?西面正对着苍翠山色,浩渺开阔,将满目青绿尽收眼底。门前是渔夫樵夫往来的道路,又横亘着供人赏玩风月的佳处。只担心那些俗客来访,敲门声惊扰了我午后的清梦。
以上为【新葺门屋】的翻译。
注释
1. 林栖:指隐居山林。
2. 四壁空:化用《史记·司马相如列传》“家居徒四壁立”,形容家境贫寒。
3. 简易:简单省事,不尚奢华。
4. 缺篱寒未补:破旧的篱笆在寒冷季节仍未修缮,见生活之简朴。
5. 幽户夜不闭:门户幽静,夜间也不上锁,反映民风淳朴及心境安宁。
6. 东偏欲广屋:在住宅东侧想扩建房屋。
7. 厚费敢轻议:花费较大,不敢轻易商议动工。
8. 设关力可具:安装门扇所需人力尚可筹措。“关”指门扇。
9. 稚子请遂事:小孩主动请求去办理建门之事。
10. 呀然:形容门扉敞开的样子。宁复志容驷:哪还指望门庭显赫到能容纳驷马高车?反用《汉书·公孙弘传》“开东阁以延贤人”之意,表达无意仕途。
11. 西山正当前:西面山景正对着屋前。
12. 浩荡纳空翠:视野开阔,收纳满眼青翠之色。“空翠”指山间青绿色的雾气或植被。
13. 下临渔樵路:俯瞰着渔夫和樵夫行走的小道。
14. 横锁风月地:占据着适宜赏玩风月的胜地。“锁”字有占有、封护之意,强调此地之佳。
15. 唯愁俗客来:只担忧庸俗之客前来打扰。
16. 剥啄:敲门声,典出韩愈《剥啄行》。
以上为【新葺门屋】的注释。
评析
此诗作于陆游晚年退居山阴时期,展现其简朴自然、超然物外的生活态度。诗人虽家境清贫,居所简陋,却安之若素,不慕荣华。通过描写修葺门屋这一日常小事,折射出对世俗名利的疏离与对自然生活的热爱。语言质朴平实,意境清幽深远,体现了宋诗“以俗为雅”的审美取向和陆游一贯的淡泊情怀。
以上为【新葺门屋】的评析。
赏析
《新葺门屋》是一首典型的闲居即事诗,以平实笔触记录日常生活中修缮门扉一事,却蕴含深刻的人生哲思。全诗结构清晰,由内而外展开:先写居所之简陋与生活之清贫,继而叙述扩建房舍的动因与过程,再转至环境之美,最后落脚于精神世界的守护。诗人不以贫为苦,反而在“不闭户”“稚子请事”等细节中流露出怡然自得之情。尤其“宁复志容驷”一句,直抒胸臆,表明早已摒弃功名之念,甘守林泉之乐。结尾“剥啄惊午睡”看似琐碎,实则点出诗人珍视清净、厌弃应酬的心理状态。整首诗语言冲淡,意象清新,情景交融,充分展现了陆游晚年归隐后澄明宁静的心境,也反映了宋代士大夫追求内在精神自由的文化品格。
以上为【新葺门屋】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写山居之简朴与心境之安适,‘缺篱’‘不闭户’数语,可见风俗之淳与主人之恬淡。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“陆游晚年诗多写村居生活,此诗即其一例。通过修屋小事,表现了诗人远离官场、亲近自然的生活理想。‘西山正当前,浩荡纳空翠’二句境界开阔,尤见胸次。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“诗中无一字言志,而志趣自见。‘唯愁俗客来,剥啄惊午睡’,幽默中带冷峻,是对世俗应酬的婉拒,亦是人格独立的宣言。”
以上为【新葺门屋】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议