脱发纷满梳,衰颜不堪照。
百年忽已半,去日如过烧。
平生功名心,上马无燕赵。
尔来阅世故,万事惊错料。
岂无旧朋俦,联翩半廊庙。
谁能伴此老,溯峡听猿叫。
锦城得数公,意气如再少。
正如霓裳曲,零落得遗调。
归途缭长堤,掠面霜气峭。
佳游不可忘,落笔君勿诮。
翻译
头发脱落纷纷落在梳子上,衰老的容颜已不忍照镜。
人生百年仿佛已过一半,逝去的日子如同烈火飞驰。
平生曾怀建功立业之志,骑马时也曾向往燕赵豪情。
可如今经历世事变迁,万事的发展都令人惊愕错料。
难道没有旧日的朋友?他们大多已身居朝廷高位。
谁能陪伴我这老人,溯江而上听那凄厉的猿啼?
幸而在锦官城遇到几位故友,意气风发仿佛重回少年。
偷得片刻闲暇探访荒野古寺,系好马匹只为寻取一笑。
新酿的酒连玉狸(美食)都压不住,虽畏酒仍勉强饮尽。
古老的殿宇中黄鼠狼肆意横行,残破的墙壁上还留有昔日冠冕佩饰的画像。
我抚摸着宋祁(或指他人)题写的诗句,感叹其句法高妙绝伦。
那诗作宛如《霓裳羽衣曲》,如今只剩零落遗音。
归途中绕行长堤,寒风吹面,霜气逼人。
如此美好的游历不可忘怀,拙笔成诗,请君莫要讥笑。
以上为【游大智寺】的翻译。
注释
1. 脱发纷满梳:形容年老脱发严重,梳头时落发满梳,语出杜甫《春望》“白头搔更短,浑欲不胜簪”之意。
2. 衰颜不堪照:衰老的面容已不敢照镜,极言老态。
3. 百年忽已半:陆游此时年近六十,自觉人生已过半。
4. 去日如过烧:过去的时光像燃烧的火焰般迅速消逝,比喻光阴飞逝。
5. 上马无燕赵:原应作“上马有燕赵”,此处反用,意为早年曾有燕赵豪侠之志。燕赵之地多慷慨悲歌之士,代指豪情壮志。
6. 尔来阅世故:近年来历经世事变幻。
7. 联翩半廊庙:旧日朋友接连升迁,多人位居朝廷要职。廊庙,指朝廷。
8. 溯峡听猿叫:逆江而上穿越三峡,听猿声凄厉,暗喻孤寂漂泊。
9. 锦城得数公:在成都(锦城)遇到几位老友。
10. 新糟厌玉狸:新酿的酒配以美味的玉狸(可能指狸肉或珍馐),但仍觉无味,反衬心境。
11. 畏酒亦复釂:虽然怕酒,还是勉强喝尽。釂(jiào),饮尽杯中酒。
12. 鼬鼯豪:鼪(shēng),黄鼠狼;鼯(wú),飞鼠。言寺庙荒废,鼠类横行。
13. 坏壁冠佩肖:破败墙壁上残留着古代官员的画像。
14. 宋公诗:可能指北宋宋祁或他人题于寺壁的诗作,陆游读后赞叹。
15. 霓裳曲:唐代著名乐曲《霓裳羽衣曲》,象征高雅艺术,今仅存残调,喻诗作精妙却少人知。
16. 缭长堤:绕行长堤,言归途曲折。
17. 掠面霜气峭:寒风吹面,霜气凛冽,点明时节为秋冬。
18. 落笔君勿诮:请不要讥笑我的诗作粗浅,谦辞。
以上为【游大智寺】的注释。
评析
这首《游大智寺》是陆游晚年所作,通过一次探访寺庙的经历,抒发了对年华老去、功业未成、世事无常的深沉感慨,同时也流露出在友情与山水中寻求慰藉的豁达情怀。全诗情感层次丰富,由自伤衰老起笔,继而追忆壮志、感叹现实,再转入与友同游的短暂欢愉,最终归于对人生旅程的哲思。语言质朴而意境深远,体现了陆游晚年诗歌“老去诗篇浑漫与”的风格特征。诗中融叙事、写景、抒情、议论于一体,结构严谨,情感真挚,是其七言古诗中的佳作。
以上为【游大智寺】的评析。
赏析
此诗以“游寺”为线索,实则借景抒怀,层层递进地展现诗人晚年复杂的心境。开篇直写衰老之状,“脱发”“衰颜”触目惊心,奠定苍凉基调。“百年忽已半”一句,既是对生命流逝的惊觉,也暗含壮志未酬的遗憾。接着回顾平生,“上马无燕赵”一语双关,既有早年豪情,又有今日颓唐,对比强烈。
“尔来阅世故”以下转入现实批判,对仕途朋俦的显达与自身沦落形成鲜明对照,孤独感油然而生。“溯峡听猿叫”化用郦道元《水经注》“猿鸣三声泪沾裳”,深化悲凉意境。
然而诗人并未沉溺哀伤,转笔写“锦城得数公”,友情带来短暂青春回返之感。“偷闲访野寺”展现其超脱一面,在佛寺清境中寻求心灵安宁。饮酒、读诗、摩挲题壁,细节生动,富有生活气息。
尤其“摩挲宋公诗”一段,将他人诗作比作《霓裳曲》,既赞其高妙,又叹其湮没,实亦自况——自己的诗篇何尝不是“零落遗调”?结尾写归途寒景,冷峻中见清醒,终以“佳游不可忘”收束,体现陆游“于悲慨中见豪情”的一贯风格。全诗语言自然流转,情感跌宕起伏,堪称晚年抒怀诗典范。
以上为【游大智寺】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗作于淳熙年间居蜀时,感年衰而念旧游,情绪沉郁而节制,可见放翁晚年心境。”
2. 《宋诗精华录》(陈衍选评):“起处老境萧然,中幅跌宕感慨,结以游兴不减,正是英雄暮年本色。”
3. 《陆游诗选》(朱东润选注):“通篇以‘老’‘病’‘孤’‘悔’为骨,而以‘友’‘游’‘诗’‘笑’为肉,哀而不伤,怨而不怒。”
4. 《中国文学史》(袁行霈主编):“陆游晚年诗作多融个人命运于日常场景,此诗即典型,于游寺小事中见人生大感慨。”
5. 《历代诗话》引清代赵翼评:“放翁古诗,至老益工,此篇叙次从容,吐属自然,而感慨弥深,非刻意求工者所能及。”
以上为【游大智寺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议