杀气昏昏横塞上,东并黄河开玉帐。
昼飞羽檄下列城,夜脱貂裘抚降将。
将军枥上汗血马,猛士腰间虎文韔。
阶前白刃明如霜,门外长戟森相向。
腥臊窟穴一洗空,太行北岳元无恙。
更呼斗酒作长歌,要遣天山健儿唱。
翻译
杀气弥漫,笼罩边塞,我军东临黄河,将军设帐指挥。白天飞传军令至各城池,夜晚脱下貂裘安抚归降将士。战马在马槽边流淌着汗血,勇士腰间佩带着饰有虎纹的箭袋。台阶前刀剑如霜光闪耀,营门外长戟林立,森然相对。北风卷地,大雪纷飞,转眼之间积雪深达一丈。谁说身穿铁甲寒冷刺骨?感念大义、心怀恩情,就如同披上了温暖的丝绵。敌寇巢穴被彻底扫清,太行山与北岳安然无恙。再唤来一斗美酒高唱长歌,要让天山一带的勇武儿郎齐声传唱。
以上为【九月十六日夜梦驻军河外遣使招降诸城觉而有作】的翻译。
注释
1. 河外:指黄河以北地区,宋代常为宋金交战之地。
2. 杀气昏昏:形容战争气氛浓重,杀伐之气弥漫。
3. 东并黄河:意谓军队逼近黄河东部,占据战略要地。
4. 玉帐:主帅所居的营帐,古代称将帅之帐为玉帐,象征尊贵与威严。
5. 羽檄:古代军事紧急文书,插鸟羽以示急递。
6. 貂裘抚降将:脱下贵重衣物安抚归顺者,表现统帅的宽厚与怀柔政策。
7. 枥上汗血马:马槽旁的战马流汗如血,极言战马劳苦及征战激烈。
8. 虎文韔(chàng):饰有虎纹的弓袋,代指精良武器,象征武士勇猛。
9. 挟纩(kuàng):穿着丝绵衣,比喻温暖;此处指内心因忠义感恩而不觉寒冷。
10. 天山健儿:泛指边疆英勇战士,天山在此借指北方边塞之地。
以上为【九月十六日夜梦驻军河外遣使招降诸城觉而有作】的注释。
评析
本诗是陆游晚年所作的一首记梦诗,通过梦境展现其毕生追求的抗金复国理想。诗人梦见自己率军驻守黄河以北,招降诸城,扫荡敌寇,气象雄浑,充满豪情壮志。全诗以浓烈的战争氛围开篇,继而描绘军容整肃、将士奋勇之状,再转入对将士忠义情怀的赞颂,最终以胜利后的欢歌作结,层层推进,气势磅礴。此诗虽为梦境所作,却寄托了诗人现实中的爱国热忱与未能亲临战场的遗憾,体现了陆游“铁马横戈”式的诗歌风格和始终不渝的报国之志。
以上为【九月十六日夜梦驻军河外遣使招降诸城觉而有作】的评析。
赏析
这首诗以梦境为载体,构建了一个理想化的军事胜利场景,充分展现了陆游强烈的爱国主义情感和建功立业的渴望。开篇即以“杀气昏昏”营造出紧张肃杀的边塞氛围,“东并黄河开玉帐”则凸显出宋军主动出击、掌控全局的战略态势。中间四联工整对仗,从军令传递、抚慰降将,到战马奔腾、兵器森列,再到风雪肆虐、将士无畏,层层铺展,画面感极强。尤其“阶前白刃明如霜,门外长戟森相向”一联,以视觉意象强化军营威严,令人凛然生敬。
诗人巧妙运用对比手法,“铁衣冷彻骨”与“如挟纩”形成反差,突出精神力量战胜肉体苦难的主题。结尾由实转虚,以“长歌”“健儿唱”收束,使胜利喜悦扩散至整个边疆,意境开阔。全诗语言刚健有力,节奏铿锵,继承杜甫沉郁顿挫而又兼具李白豪放之风,堪称陆游梦系家国类诗歌的代表作。
以上为【九月十六日夜梦驻军河外遣使招降诸城觉而有作】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写梦中驻军河外,招降诸城,气象恢宏,实寄托其平生恢复之志。”
2. 《宋诗选注》(钱锺书选注):“陆游好为‘记梦’诗,借此抒发现实中不得施展抱负之愤懑。此诗尤见其忠愤慷慨之情。”
3. 《中国历代文学作品选》(朱东润主编):“通篇充满战斗气息与胜利豪情,虽属梦境,却根植于诗人长期关注边事的心理积淀。”
4. 《陆游研究》(于北山著):“此诗结构严谨,自布阵、用兵、受降至庆功,情节完整,可视作一首微型边塞叙事诗。”
5. 《中华诗词鉴赏辞典》(中华书局版):“‘感义怀恩如挟纩’一句,化苦寒为温情,体现士卒同心、共赴国难的精神境界。”
以上为【九月十六日夜梦驻军河外遣使招降诸城觉而有作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议