翻译
饮酒本不该独自一人,总是遗憾缺少相得的佳客。
忽然遇到志趣相投的人,哪里还会计较是清晨还是黄昏。
年轻时追逐虚名浮利,岁月如白驹过隙般飞逝。
自从年岁渐长之后,才觉得一天也十分珍贵。
虽不能轻易置办庞大的酒窖,但小计也要准备千石之酒。
醉倒后将万事抛却,天地就是我的帐幕与帷席。
人生如同刀刃需不断磨砺,即便终有耗尽的一天,也要尽力而为。
不必像刘伶那样随身带着铁锹,也不必去计较还要穿坏几双木屐。
以上为【酒无独饮理】的翻译。
注释
1. 酒无独饮理:饮酒本不应独自进行,古人常以共饮为乐,强调知音共酌之趣。
2. 欠佳客:缺少志趣相投的好友同饮。
3. 我辈人:指志同道合之人,与自己性情相契的朋友。
4. 岂计晨与夕:哪还在乎是早晨还是晚上,意谓随时可饮,不分昼夜。
5. 少年事虚名:年轻时热衷于功名利禄等虚浮之事。
6. 岁月驹过隙:语出《庄子·知北游》:“人生天地之间,若白驹之过郤,忽然而已。”比喻时间飞逝。
7. 老大来:年岁渐长,进入老年阶段。
8. 糟丘未易办:糟丘,酒糟堆成的山丘,极言饮酒之多;典出《史记·殷本纪》纣王“以酒为池,悬肉为林”,后用以形容豪饮。此处言难以真正实现。
9. 千石:极言储酒之多,石为容量单位,古时一石约百升,千石为夸张说法。
10. 天地为幕帟(yì):幕帟指帐幕、帷幔,意谓醉后以天地为屋宇,无所羁绊,体现超然物外之态。
以上为【酒无独饮理】的注释。
评析
陆游此诗以“酒无独饮理”起句,直抒胸臆,道出饮酒重在知音共赏的情感诉求。全诗围绕“酒”与“人生”展开,由对知己的渴望,到对时光流逝的感慨,再转至老来惜时、纵酒忘忧的人生态度。诗中既有对青春虚掷的悔恨,也有对晚年豁达超然的追求。陆游借酒言志,表达了一种历经世事后的通透:人生虽如刀砺终有尽时,但仍应积极面对,不拘形迹,活出自我。情感真挚,语言质朴而意蕴深远,体现了其晚年诗歌沉郁顿挫又洒脱旷达的风格。
以上为【酒无独饮理】的评析。
赏析
此诗结构清晰,情感层层递进。首联开门见山,点出“独饮”之憾,凸显人际交往中精神共鸣的重要性。颔联写得友之喜,不计晨夕,可见其欣喜之情溢于言表。颈联转入对人生的反思,少年逐虚名而光阴虚度,至老年方知日短,形成鲜明对比,增强了诗意的张力。五六联写老来纵酒之志,虽不能真造“糟丘”,亦愿储酒千石,醉卧天地之间,表现出一种豪放不羁的生活态度。尾联更进一步,以“刀砺”喻人生,承认生命有限,却不消极颓废,反而强调应在有限中努力磨炼自我。末二句化用刘伶“死便埋我”及谢灵运“寻山陟岭,必造幽峻,辄著木屐”的典故,反其意而用之,表明不必执着身后之事或行路之具,突出当下洒脱自适的人生哲学。全诗融叙事、抒情、议论于一体,语言简练而意境开阔,展现了陆游晚年思想的成熟与心境的超然。
以上为【酒无独饮理】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写饮酒之乐,实则抒人生之感。‘少年事虚名’二句,深得老来省悟之旨。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“陆游此诗以酒为引,抒发对知音的渴求和对时光流逝的感慨,继而转向豁达的人生态度,体现了其晚年诗风由激昂向旷达的转变。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“‘天地为幕帟’一句气象宏大,有魏晋风度,表现诗人醉中忘世、与天地合一的境界。”
4. 《中国历代诗歌分类鉴赏辞典》:“诗中‘人生如刀砺’比喻新颖深刻,既承认生命有限,又强调积极作为,富有哲理意味。”
以上为【酒无独饮理】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议