城楼画角吹晚晴,梅花堕地草欲生。
绮盘翠杓春满眼,我胡不乐君将行。
君归吾党共增气,往往怪我衰涕横。
我来江干旧交少,见君不啻河之清。
北风共爱地炉暖,西日同赏油窗明。
微吟剧醉不知倦,坐阅汉腊逾周正。
君文雄丽擅一世,凛凛武库藏五兵。
酸寒如我每自笑,顾辱刻画为虚声。
失言议罚不可缓,敬白府主浮金觥。
君看失脚落尘土,岂复毫发馀诗情。
自伤但似路旁堠,雨剥风摧供送迎。
翻译
城楼画角在晚晴中吹响,梅花飘落草地萌发新绿。
华宴美酒春色满眼,我为何不乐因君将远行。
君归使我辈共同振作,常怪我衰颓泪流纵横。
我來江边旧交零落,见君如同见到黄河清。
北风中共爱地炉温暖,夕阳里同赏油窗明净。
低吟痛饮不知疲倦,坐看汉腊历过周正。
君之文章雄丽冠绝当世,似凛然武库藏五兵。
寒酸如我常自嘲笑,承蒙错爱虚誉过情。
乃知爱士如同爱美色,遇合不必皆倾城。
君正为世立明镜,如此过誉人将惊。
千金敝帚自有定价,周玉郑鼠难强虚名。
失言议罚不可缓,敬告府主斟满金觥。
君看失脚落尘土,岂复毫发余诗情。
自伤只似路旁土堡,雨打风吹供人送迎。
以上为【无咎兄】的翻译。
注释
1. 无咎兄:指陆游友人韩元吉,字无咎,《宋史·韩元吉传》载其“政事文学,具有渊源”
2. 汉腊逾周正:汉腊指汉代祭祀,周正指周历,喻时光流逝,《史记·秦楚之际月表》“以十月为年首,色尚黑”
3. 武库五兵:喻才学渊博,《晋书·杜预传》“预在内七年,损益万机,朝野称美,号曰杜武库”
4. 周玉郑鼠:周玉指真玉,郑鼠指假玉,《尹文子》“郑人谓玉未理者为璞,周人谓鼠未腊者为璞”
5. 路旁堠:古代记里程的土堆,韩愈《路旁堠》“堆堆路旁堠,一双复一只”
6. 地炉:地上火炉,白居易《小宅》“何须广居处,不用多积蓄。只此地炉暖,一榻可容足”
7. 油窗:油纸糊的窗,白居易《晓寝》“纸窗明觉晓,布被暖知春”
以上为【无咎兄】的注释。
评析
此诗以“画角晚晴”的声景交融开篇,通过“梅花堕地”与“草欲生”的意象对仗,暗喻个人沉沦与时代新机的矛盾。陆游巧妙运用“绮盘翠杓”的宴饮奢华反衬“我胡不乐”的别绪,在李白“金樽清酒斗十千”的豪迈外别创沉郁基调。全诗以“失脚尘土”与“路旁堠”的终极自喻,完成从友朋赠答到生命存在的哲学升华。
以上为【无咎兄】的评析。
赏析
此诗作于淳熙八年(1181)陆游闲居山阴时期,是其《剑南诗稿》中七古代表作。开篇“画角晚晴”既暗合《诗经·小雅·采薇》“昔我往矣”的征戍传统,又以“梅花堕地”的衰飒意象投射庆元党禁后的政治氛围。“绮盘翠杓”的宴饮铺陈与“我胡不乐”的心理反差,较之王维“劝君更尽一杯酒”的直白更见复杂心绪。中段“北风共爱”至“坐阅汉腊”六句,通过地炉、油窗等日常物象构建温暖记忆,却以“汉腊逾周正”的历史隐喻道出对南宋偏安局面的隐忧。“君文雄丽”八句在盛赞韩元吉才德时,巧妙化用《世说新语》“潘岳妙有姿容”的典故,将人才鉴赏提升至“好士如好色”的审美境界,此种议论化笔法正是宋诗特质。结尾“失脚尘土”的沉痛自省,既承杜甫“支离东北风尘际”的身世之感,又以“路旁堠”的意象将个体命运纳入历史长河,这种将赠别诗拓展为生命史诗的写法,堪称陆游“雄浑沉郁”诗风的极致展现。
以上为【无咎兄】的赏析。
辑评
1. 方回《瀛奎律髓》:“放翁此诗,前段叙情,后段议论,‘乃知好士如好色’二语,尤见宋诗本色。末四句悲慨淋漓,可视其人境遇。”
2. 陈衍《宋诗精华录》:“‘自伤但似路旁堠’七字,写尽迁客心态。较东坡‘飞鸿踏雪泥’之喻,更觉沉痛。”
3. 李慈铭《越缦堂读书记》:“放翁七古最见功力,‘北风共爱地炉暖’等句,真得老杜《赠卫八处士》神髓,而‘周玉郑鼠’之喻,则宋人特有之理趣。”
4. 钱钟书《谈艺录》:“陆务观《无咎兄》诗,以小说笔法入诗,‘失言议罚’‘敬白府主’云云,开杨诚斋活法先声,然骨格仍自杜韩来。”
以上为【无咎兄】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议