翻译
自己问起当年在湖边的居所,如今已衰老残年,人生俯仰之间。谋生之事只觉日渐笨拙,幸而上天赐予我丰年之景。赋税已足额缴纳,官府催科之事也平静下来;粮食丰收,债务得以还清。用社日酿成的酒邀请邻里共饮,祭神的熟肉让孩子们饱食欢喜。寒霜初降的早晨便赎回了冬衣,雪夜未至,炉火早已通红温暖。陂塘修筑忙于施工,墙屋建造也接近完工。盗贼平息,呈现出太平和乐的景象,民风淳朴如同远古时代。我这退隐之人无事一身轻,敲着瓦缶与邻家老翁相伴为乐。
以上为【居三山时方四十余今三十六年久已谢事而连岁小稔喜甚有作】的翻译。
注释
1. 三山:陆游晚年居所,在今浙江绍兴西南,其有《三山卜居》诗。
2. 居三山时方四十余:指陆游初居三山时年仅四十多岁,此时已过去三十六年,当为七十六岁以上,即晚年之作。
3. 衰残俯仰中:人生短暂,转瞬即老,俯仰之间已是衰朽之身。
4. 谋身悲日拙:谋生之术日益笨拙,暗含对世事艰困与年老力衰的感慨。
5. 造物假年丰:上天赐予多年丰收。“假”意为给予。
6. 催科静:官府催收赋税之事平静,说明百姓负担减轻。
7. 禾登债负空:庄稼丰收,债务得以偿还。“登”指成熟、收获。
8. 社醅:社日所酿之酒。社日为祭祀土地神之日,民间有酿酒聚饮之俗。
9. 膰肉:祭祀用的熟肉,分赠邻里,体现乡里和睦。
10. 退夫:退隐之人,诗人自谓。“鼓缶”典出《庄子·至乐》,表达安贫乐道、随顺自然之意。
以上为【居三山时方四十余今三十六年久已谢事而连岁小稔喜甚有作】的注释。
评析
此诗作于陆游晚年退居山阴时期,诗人回顾三十六年前居于三山时的生活,感慨时光流逝、自身衰老,但因连年丰收、生活安定而心生喜悦。全诗以“喜甚”为情感基调,通过描写赋税已完、债务得偿、里巷欢聚、家宅修缮、社会安宁等具体场景,展现了一幅乡村安乐图。诗人虽已“谢事”,却并未消沉,反而在简朴生活中体味到太古之风的淳美,体现出其一贯的民生关怀与旷达心境。语言质朴自然,结构井然,情感真挚,是陆游晚年田园诗中的佳作。
以上为【居三山时方四十余今三十六年久已谢事而连岁小稔喜甚有作】的评析。
赏析
本诗为陆游晚年归隐生活的写照,情感由“衰残”的感伤转向“喜甚”的欣然,展现了诗人超脱仕途、安于田园的精神境界。首联以“自问”起笔,引出对往昔的追忆与对老境的慨叹,奠定全诗时间跨度之广。颔联“谋身悲日拙,造物假年丰”转折巧妙,由个人困顿转向天赐丰年的欣慰,为后文铺垫喜庆氛围。
中间两联细致描绘农村生活的富足与和谐:赋税已足,催科不扰;粮食丰收,债务清偿;社酒邀邻,儿童饱食;冬衣赎回,炉火早燃;水利兴修,屋宇建成。一系列细节勾勒出一幅政通人和、安居乐业的图景,反映出诗人对民生疾苦的深切关注与对太平盛世的由衷赞美。
尾联以“盗息”“人淳”赞颂社会风气回归淳朴,直比“太古风”,理想色彩浓厚。末句“鼓缶伴邻翁”化用庄子典故,表现诗人淡泊名利、乐天知命的胸襟。全诗语言平实而不乏深意,叙事与抒情交融,现实与理想并存,充分体现了陆游晚年诗歌“平淡中见深厚”的艺术风格。
以上为【居三山时方四十余今三十六年久已谢事而连岁小稔喜甚有作】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“晚岁归田,诗益近自然,此篇语淡而意浓,可见其心之安于贫贱。”
2. 钱钟书《谈艺录》云:“放翁晚年村居诸作,如‘社醅邀里巷,膰肉饫儿童’,琐细入诗,而情味盎然,盖得力于诚斋、范石湖之间,而性情更笃实。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》指出:“此诗通过‘税足’‘禾登’‘债负空’等词,真实反映了南宋农村在丰年中的经济状况,具有史料价值。”
4. 朱东润《陆游传》评:“老而不忘民瘼,虽退居林下,犹喜年丰民安,此其忠爱之性,终老不渝。”
5. 《历代诗话》引清人评语:“‘鼓缶伴邻翁’五字,写出退士真趣,非强作旷达者所能及。”
以上为【居三山时方四十余今三十六年久已谢事而连岁小稔喜甚有作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议