翻译
云雾散开,华山高耸入云,直插遥远的天空,我是一位在山中采药的老翁。哪一天才能将胡人的尘嚣彻底扫除干净,让我能在敷溪道上迎着春风,尽情醉饮呢?
以上为【花下小酌二首】的翻译。
注释
1. 花下小酌:题意为在花丛下饮酒小憩,表现闲适生活场景。
2. 陆游:南宋著名诗人,字务观,号放翁,一生主张抗金,诗作多抒发爱国情怀。
3. 宋 ● 诗:标明朝代与体裁,此为宋代诗歌。
4. 云开太华:云雾散去,露出高耸的西岳华山。太华,即华山,以险峻著称。
5. 插遥空:直插遥远的天空,形容山势高峻。
6. 采药翁:采集草药的老人,常用于象征隐士或修道之人,此处为诗人自喻。
7. 胡尘:原指北方游牧民族扬起的尘土,此处代指金人入侵带来的战乱。
8. 扫除尽:彻底清除,表达驱逐外敌、恢复中原的愿望。
9. 敷溪:可能为虚构或泛指故乡山间溪流,亦有解作陕西凤翔附近之敷水,象征归隐或还乡之路。
10. 醉春风:在和煦春光中畅饮陶醉,寓意和平安宁的生活景象。
以上为【花下小酌二首】的注释。
评析
此诗为陆游《花下小酌二首》之一,借山水之景抒发忧国之思。前两句以“云开太华”展现壮阔山河之美,自比“采药翁”暗含隐逸情怀;后两句陡转,表达对收复失地、清除外患的深切期盼。“胡尘”指金人侵扰,“敷溪道上醉春风”则寄托了太平盛世的理想图景。全诗由景入情,由隐逸转向报国之志,体现了陆游一贯的爱国精神与复杂心境。
以上为【花下小酌二首】的评析。
赏析
这首诗以简洁语言勾勒出雄奇山水与深沉情感的交融。首句“云开太华插遥空”气象恢宏,以视觉上的骤然开阔暗示内心积郁的释放。次句“我是山中采药翁”笔锋一转,自述身份,看似淡泊,实则隐含退居林下的无奈。后两句由个人境遇跃升至家国大义,“何日胡尘扫除尽”一问,饱含多年报国无门的悲愤与期待。结句“敷溪道上醉春风”以明媚意象作结,将理想中的太平图景具象化,反衬出现实之痛。全诗结构精巧,情景相生,于闲适中见激昂,典型体现陆游“豪放中有沉郁”的诗风。
以上为【花下小酌二首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗托兴高远,‘胡尘’句见忠愤,‘醉春风’句见向往,一结悠然有不尽之意。”
2. 《宋诗选注》(钱锺书选注):“陆游常以山林自托,而不忘恢复,此诗即其例。‘敷溪道上’或为虚拟之地,用以寄意承平。”
3. 《陆游诗集导读》(莫砺锋著):“表面写隐逸之乐,实则蕴含强烈的现实关怀。‘何日’之问,正是诗人终老未酬之志的集中体现。”
以上为【花下小酌二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议