翻译
久盼的雨水终于降临,郊野田地已经普遍耕作完毕;村中邻里之间,东家西舍相互往来,频频相迎。
前方山间云雾升腾,树影隐没难见;水滨渡口潮水涌动,船只随波轻响,传来阵阵声响。
以上为【杂赋十二首】的翻译。
注释
1. 杂赋十二首:陆游《剑南诗稿》中的一组诗,此为其一。“杂赋”意为随意抒写、题材不拘的诗作。
2. 得雨:指久旱之后迎来降雨,利于农耕。
3. 郊原:郊野平原,泛指乡村田野。
4. 已遍耕:已经全面开始耕种,反映农时把握得当。
5. 东家西舍:指邻近人家,形容村落中邻里往来频繁。
6. 逢迎:相见问候,彼此迎接,体现淳朴民风。
7. 前山:前面的山峦。
8. 云起:云雾升腾,山间湿润之象。
9. 别浦:指与主河道分离的水边港汊,或指远离村庄的水岸。
10. 船有声:潮水涌动,触动船只,发出轻微响动,以声衬静。
以上为【杂赋十二首】的注释。
评析
此诗描绘了一幅江南农村雨后初耕、人情和乐的田园图景。诗人以简洁自然的语言,勾勒出春雨润物、农事有序、人际和睦、山水有声的和谐画面。前两句写人事,突出农耕之及时与乡邻之亲厚;后两句写自然,通过云起、树影、潮生、船声等意象,营造出空灵静谧又生机盎然的意境。全诗语言质朴,情景交融,体现了陆游晚年闲居生活中的恬淡心境与对自然生活的深切体味。
以上为【杂赋十二首】的评析。
赏析
这首诗属典型的田园即景之作,展现了陆游晚年退居山阴时对日常生活的细腻观察与审美情趣。首句“得雨郊原已遍耕”,开门见山,点出天时与农事的协调——一场及时雨使春耕得以顺利展开,透露出诗人对农事的关切。次句“东家西舍多逢迎”,转写人事,用白描手法写出乡间和睦融洽的人际关系,充满生活气息。后两句转入写景,“前山云起树无影”以视觉写山中云雾弥漫、林木隐没之景,具水墨画般的朦胧美感;“别浦潮生船有声”则从听觉入手,以潮声、船响点缀静谧水岸,动中见静,极富意境。四句两两相对,结构工稳,而意境由实入虚,由近及远,层次分明。全诗无激烈情感,却于平淡中见深情,体现出陆游“看似寻常最奇崛”的艺术功力,也反映了其晚年归隐生活中安适自足的精神状态。
以上为【杂赋十二首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写春日雨后村居之景,语极平实而意趣悠然,可见放翁闲适之一面。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“前两句写人事故事,后两句写自然景象,动静结合,视听并用,构成一幅完整的田园春耕图。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“‘得雨’二字有喜意,‘遍耕’见勤勉,‘逢迎’显民风,末二句尤得山水之神。”
4. 《中国历代诗歌分类鉴赏辞典》:“以简练笔墨写出农事之顺、人情之和、景色之幽,体现诗人对乡土生活的热爱。”
以上为【杂赋十二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议