翻译
河水上涨,水边湿地间处处可见浮游的野鸭;风势迅疾,水中小洲上飘过失群的孤雁。浩渺的江面与辽阔的天空展现出无边美景,这无限风光却在瞬间都交付给了砍柴卖薪的老翁。
以上为【泛舟过金家埂赠卖薪王翁四首】的翻译。
注释
1. 泛舟:乘船游玩。
2. 金家埂:地名,具体位置不详,当在山阴(今浙江绍兴)附近,陆游晚年居所周边。
3. 卖薪王翁:姓王的卖柴老翁,身份卑微,以砍柴为生。
4. 浦溆(pǔ xù):水边,岸边。溆指水边之地。
5. 浮鸭:漂浮游动的野鸭。
6. 汀洲:水中的小块陆地或沙洲。
7. 断鸿:失群的孤雁,常象征孤独、漂泊。
8. 渺渺:形容水面广阔无边,遥远的样子。
9. 江天:江面与天空相连,极言视野开阔。
10. 分付:交付,托付,此处有“呈现”“属于”之意。
以上为【泛舟过金家埂赠卖薪王翁四首】的注释。
评析
此诗为陆游《泛舟过金家埂赠卖薪王翁四首》中的一首,借景抒怀,通过描绘自然景色与平民生活的交融,表达了诗人对隐逸生活和质朴人生的向往。诗中“渺渺江天无限景,一时分付与樵翁”一句尤为精妙,将壮丽河山之美赋予一位普通樵夫,既体现了自然之美的普遍性,也暗含了诗人对功名利禄的超脱和对平凡生活的敬重。全诗语言简练,意境深远,展现了陆游晚年诗风趋于平淡自然的特点。
以上为【泛舟过金家埂赠卖薪王翁四首】的评析。
赏析
这首七言绝句以白描手法勾勒出一幅江南水乡秋景图。前两句写近景与动态:“水生浦溆多浮鸭”展现生机盎然的水畔生态,“风急汀洲有断鸿”则转而渲染萧瑟孤寂之感,一动一静,一暖一寒,形成情感张力。后两句笔锋陡转,由景入情,将“渺渺江天”的壮阔之景归于一位“樵翁”,看似突兀,实则蕴含深意——江山之美并非仅为士大夫所独享,亦属于默默无闻的劳动者。这种价值倒置正是陆游人道情怀的体现。同时,“一时分付”四字带有瞬息即逝的意味,或暗含人生无常、美景难驻之叹。全诗语言清丽,意境空灵,在平实中见哲思,是陆游晚年寄情山水、体察民瘼的代表作之一。
以上为【泛舟过金家埂赠卖薪王翁四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评陆游此类诗:“晚岁归田,触目成吟,虽琐事细物,皆可入诗,而胸中丘壑未减。”
2. 钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游写农村老人,不作悯弱姿态,而有相忘江湖之致,此其高处。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》评曰:“‘分付与樵翁’五字,将自然之美与劳动者融为一体,非有深沉民本思想不能道。”
以上为【泛舟过金家埂赠卖薪王翁四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议