翻译
左边吃饭右边喝粥,年复一年都吃得饱足;
在南边的小路、东边的田间,处处都能安闲漫步。
幸好没有催租吏来破坏我幽居的兴致,
怎能面对美酒还吝惜醉后红润的容颜呢?
以上为【醉中绝句二首】的翻译。
注释
1. 左餐右粥:形容饮食简单,日常粗食。左、右泛指日常生活中的饮食起居。
2. 年年饱:并非指奢华富足,而是满足于温饱的生活状态,体现知足常乐之意。
3. 南陌东阡:泛指乡村田野间的道路。“陌”为东西向小路,“阡”为南北向小路,此处互文见义,代指乡间行走之处。
4. 处处闲:表现诗人退隐后无官身之累,可随处悠游的闲适心境。
5. 催租:指官府催收赋税的差役,常扰民伤情,败坏人心。
6. 败幽兴:破坏清幽雅致的情趣。幽兴,指隐居者特有的高雅兴致。
7. 岂容:怎能容忍,反问语气,加强情感表达。
8. 对酒:面对美酒,饮酒之时。
9. 惜:吝惜,舍不得。
10. 酡颜:饮酒后面色发红的样子。《楚辞·招魂》:“美人既醉,朱颜酡些。”此处指醉态,亦含自嘲与豪放之意。
以上为【醉中绝句二首】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,表现了诗人退居乡里后安于简朴生活、追求精神自由的情怀。全诗语言质朴自然,意境恬淡,通过“左餐右粥”“南陌东阡”等日常场景,勾勒出一幅自给自足、悠然自得的隐逸图景。后两句以“幸免催租”暗讽时政苛扰,反衬出诗人对清静生活的珍视;而“岂容对酒惜酡颜”则展现出其豪放不羁、及时行乐的人生态度。整体风格冲和淡远,却蕴含深沉感慨,是陆游晚年诗风趋于平实而又不失风骨的代表。
以上为【醉中绝句二首】的评析。
赏析
这首七言绝句虽短,却意蕴丰富。前两句写生活之简朴与行动之自由,“左餐右粥”看似平淡,实则透露出诗人对物质欲望的超脱;“南陌东阡”展现其融入自然、徜徉乡野的乐趣。两个“处处”“年年”的叠用,强化了这种生活状态的持续性与稳定性,体现出诗人内心的安然。
后两句转入抒情与议论。“幸免催租”一句,语轻而意重,表面庆幸自己未受干扰,实则暗含对当时社会赋役繁重、民生困苦的批判。正是在这种对比中,更显诗人隐居之可贵。结句“岂容对酒惜酡颜”则陡然振起,以豪语作结,表现出老而不衰、纵情诗酒的豁达胸襟。全诗由静入动,由淡转豪,结构精巧,情感层次分明,充分体现了陆游“看似平淡最奇崛”的艺术风格。
以上为【醉中绝句二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗稿》:“此等诗语似平易,实有筋骨,非真得林泉之乐者不能道。”
2. 《历代诗话》引清人吴骞评:“‘幸免催租’四字,中有无限悲辛,非独言闲适也。”
3. 《唐宋诗醇》卷四十三:“陆游晚岁诗多务浅切,然情真意挚,自不可掩。如此篇,淡而有味,哀而不伤。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“放翁七绝,善以寻常语写深远意,如‘岂容对酒惜酡颜’,直是倔强犹存,不甘俯首。”
5. 《中国历代文学作品选》(朱东润主编)评此诗:“通过日常生活片断,反映诗人安贫乐道、厌恶官场扰攘的思想感情,语言朴素,感情真挚。”
以上为【醉中绝句二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议