翻译
红米煮熟后本来就松软可口,黄齑(腌菜)频频舀取也不觉太酸。
纵使饮酒欠下寻常的酒债,也胜过向他人乞求一个本分的官职。
以上为【杂兴十首】的翻译。
注释
1. 杂兴十首:陆游晚年所作组诗,内容多描写日常生活感悟,风格平实自然。
2. 赤米:糙米,因保留米糠层呈红色,又称红米,古时常为贫者所食。
3. 元自软:本来就很松软,指虽为粗粮但口感尚佳。
4. 黄齑(jī):切碎后腌制的芥菜或菘菜,黄色,为宋代民间常见佐餐小菜。
5. 频倒:频繁倾倒,指多次取用,形容饮食随意自在。
6. 不多酸:并不显得过分酸涩,暗喻生活虽简但尚可忍受甚至有味。
7. 纵令:即使,纵使。
8. 酒负寻常债:因饮酒而欠下普通的债务,指放达生活中的小小亏欠。
9. 胜:超过,优于。
10. 本分官:指符合身份地位的官职,此处暗含对趋炎附势、谋求官位行为的不屑。
以上为【杂兴十首】的注释。
评析
这首诗是陆游《杂兴十首》中的一首,以简朴的生活场景为背景,表达了诗人安于清贫、坚守人格独立的精神追求。前两句写日常饮食的朴素与满足,后两句则由物及人,抒发对仕途和名利的淡泊之情。全诗语言质朴自然,情感真挚,体现了陆游晚年退居乡里时恬淡自适而又不失骨气的心境。在对比“酒债”与“求官”之间,凸显了诗人宁可放达自守、不愿屈己求荣的人生态度。
以上为【杂兴十首】的评析。
赏析
此诗以极简之笔勾勒出诗人晚年生活的图景:赤米为饭,黄齑为菜,物质极为简朴,却在“熟炊元自软”“频倒不多酸”中透出一种安然自得的满足感。这种满足并非来自外物丰盈,而是源于内心的知足与超脱。后两句笔锋一转,由饮食转入人生志趣,“纵令酒负寻常债”,看似放浪形骸,实则是一种精神自由的象征;而“也胜人求本分官”,则是对当时士人竞相钻营、屈己求官风气的委婉批判。陆游一生仕途坎坷,晚年归隐山阴,此诗正是其历经宦海沉浮后对人生价值的深刻体悟。他宁愿在清贫中保全人格尊严,也不愿为一官半职而折腰。全诗对比鲜明,寓意深远,语言浅近而意蕴厚重,典型体现了陆游“无意工而工”的艺术境界。
以上为【杂兴十首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“语淡而味永,胸次浩然,非久于道者不能。”
2. 钱钟书《宋诗选注》:“陆游晚年诗多类此,不假雕饰,自见风骨,于琐事中见节操,于淡语中藏锋芒。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》:“此诗以家常语写高洁志,‘酒债’与‘求官’之比,实乃精神自由与人格依附之别,深得比兴之旨。”
4. 《历代诗话》引清代吴骞语:“赤米黄齑,村翁常馔,一经放翁道出,便成高致,所谓胸中有万卷书,故能化俗为雅。”
以上为【杂兴十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议