翻译
民间一斗米只值两三个铜钱,千里沃野耕种不息,边疆不再征发戍卒。
朝廷常将《无逸》篇书写于屏风之上以自警,从此再没有战火燃起,照亮甘泉宫的警报也已熄灭。
以上为【读史】的翻译。
注释
1. 读史:题为“读史”,表明此诗是诗人阅读历史后有感而发,借史事抒怀。
2. 斗米两三钱:形容米价极低,反映社会安定、粮食丰足。
3. 万里耕桑:泛指全国广大地区从事农耕与蚕桑,象征经济繁荣。
4. 罢戍边:停止征发百姓戍守边疆,意味着战事平息,边防稳固。
5. 常使屏风写无逸:指君主命人将《尚书·无逸》篇书写于屏风上,以便时时观览,自我警戒。
6. 无逸:《尚书》篇名,周公劝诫成王勿贪图安逸,应勤于政事。
7. 应无烽火:理应不再有战争警报,表达对和平的期望。
8. 甘泉:即甘泉宫,汉代重要宫殿,位于今陕西淳化,常作为皇家避暑与军事指挥之所,此处代指京城或中央政权。
9. 烽火照甘泉:古代边关有警则举烽火,火光可传至甘泉宫,表示外患逼近。
10. 此诗虽题为“读史”,实为借古述今,抒发诗人对治世的向往与对现实的隐忧。
以上为【读史】的注释。
评析
陆游此诗借古讽今,通过描绘一个理想中的太平盛世景象,表达对国家安定、民生富足的向往,同时也暗含对当时南宋偏安一隅、军政废弛的批评。诗中“万里耕桑罢戍边”展现的是农耕复兴、兵戈止息的理想图景,“无逸”出自《尚书》,强调君主应勤政戒逸,反映出诗人对明君贤政的期待。“应无烽火照甘泉”一句,以汉代甘泉宫为喻,寄托了边防安宁、国泰民安的政治愿景。全诗语言简练,意境开阔,体现了陆游一贯关注国事、心系苍生的思想情怀。
以上为【读史】的评析。
赏析
本诗为典型的咏史诗,陆游以凝练的语言勾勒出一幅太平盛世的图景。首句“民间斗米两三钱”以具体物价切入,展现民生殷实;次句“万里耕桑罢戍边”进一步拓展空间视野,表现天下安宁、百姓安居乐业的景象。后两句转入政治层面,以“屏风写无逸”点出君主勤政的主题,体现儒家治国理念;结句“应无烽火照甘泉”则从反面落笔,设想边防无警,国无外患,深化了对和平的渴望。全诗结构严谨,由民及国,由经济至政治,层层递进。用典自然,如“无逸”“甘泉”皆具深厚历史意涵,既增强诗意厚度,又凸显诗人学养。值得注意的是,此诗语气温和,但背后潜藏对南宋现实的批判——正因为现实中米贵民贫、边防不固、君主怠政,诗人才格外向往诗中所描写的理想世界。
以上为【读史】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》收录此诗,称其“语简意深,有补于世教”。
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷三十三引评论云:“陆务观诗多慷慨悲歌,此独以静穆见长,然其志仍在忧国。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但在相关论述中指出:“陆游读史之作,往往托兴幽远,借古镜今,此类诗尤见其政治理想之执着。”
4. 《陆游集笺注》(钱仲联笺注)评曰:“此诗写太平愿景,实反衬当时军兴赋重、边备松弛之弊,语似平和,心实愤郁。”
以上为【读史】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议