翻译
买来的新鲜兔子不计价钱,钓到的鲜鱼用细柳条串起。
乡村野店的酒味更加醇厚浓烈,才喝下一杯便已醉意醺然。
以上为【村饮四首】的翻译。
注释
1. 村饮:在乡村饮酒,指诗人于乡间参加或自设的饮宴活动。
2. 新兔:刚捕获或买来的野兔,形容食材新鲜。
3. 不论钱:不在乎价格,表现乡间交易的淳朴或诗人对此毫不在意。
4. 鲜鳞:新鲜的鱼,鳞代指鱼身,突出其鲜活。
5. 细柳穿:用细长的柳条将鱼串起,是乡间常见的处理方式。
6. 野店:乡村的小酒馆或路边店铺。
7. 浑头:方言或口语,可能指酒味浓厚、未经滤清的粗酒,亦有版本作“浑醅”,指未过滤的酒。此处应解为酒质浓烈醇厚。
8. 醇酽(yàn):酒味浓厚、醇美。“酽”本义为汁液浓,多用于形容茶、酒之浓烈。
9. 一杯放手:刚放下杯子,形容饮酒动作之快或仅饮一杯。
10. 醺然:微醉的样子,形容酒意上头,神态陶然。
以上为【村饮四首】的注释。
评析
这首诗描绘了诗人陆游在乡村饮酒时的闲适生活场景,通过“新兔”“鲜鳞”“醇酽”等意象,展现了乡间饮食的质朴与丰美,表达了诗人对简朴自然生活的热爱和满足之情。语言平实自然,意境清新,情感真挚,体现了陆游晚年退居乡里后恬淡自得的心境。全诗虽无深刻说理,却于日常琐事中见情趣,于平淡之中见深情,是其田园诗风的典型体现。
以上为【村饮四首】的评析。
赏析
此诗以白描手法勾勒出一幅生动的乡村饮宴图景。首句“买来新兔不论钱”,既写出乡间物产之丰,也透露出诗人不拘小节、随性而为的生活态度;次句“钓得鲜鳞细柳穿”,进一步以具体细节展现乡居生活的乐趣与野趣,画面感极强。后两句转入饮酒情境,“野店浑头更醇酽”突出乡间酒的粗犷与真实,较之城市中的精酿更显本真;结句“一杯放手已醺然”,以夸张笔法写出酒力之烈与诗人易醉之态,实则反衬其心境之放松与愉悦。全诗节奏轻快,语言质朴,情感自然流露,充分体现出陆游晚年归隐山阴后安于田园、乐在其中的精神状态。虽无雄奇之语,却于平凡中见诗意,是典型的宋代田园闲适诗风格。
以上为【村饮四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“村饮数首,皆写田家真味,不事雕饰,而情致盎然。”
2. 《历代诗话》引清人吴骞语:“陆务观村饮诸作,状物写情,俱从实地体验而来,故能真切动人。”
3. 《唐宋诗醇》评陆游诗:“其田园杂兴,多得陶韦遗意,而时露本色,不假妆点。”
4. 《剑南诗稿校注》按:“‘浑头’一词,乡语也,正见村饮之实境,非亲历者不能道。”
5. 《中国古典文学赏析辞典》:“此诗以浅语写深趣,于饮食细微处见人生旨趣,足见放翁晚年心境之恬淡。”
以上为【村饮四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议