翻译
高大巍峨的孔子故里与天同尊,礼乐诗书成为千秋万代的宗师典范。
世人只说周公曾入孔子梦中,又怎会真正理解老子那如龙般深不可测的境界?
以上为【读老子传】的翻译。
注释
1. 老子传:指记载老子生平与思想的传记文献。
2. 陆游:南宋著名文学家、诗人,字务观,号放翁,存诗九千余首,内容广泛,兼具爱国情怀与哲理思考。
3. 阙里:孔子故里,在今山东曲阜,代指孔子及其儒家学派。
4. 与天崇:与天一样崇高,极言其地位之尊。
5. 礼乐诗书:儒家核心经典与教化体系的概括,代表儒家文化传统。
6. 万世宗:被千秋万代奉为宗师。
7. 周公曾入梦:典出《论语·述而》:“子曰:‘甚矣吾衰也!久矣吾不复梦见周公。’”孔子常梦周公,象征其对周代礼制的向往。
8. 宁于:岂会,怎能。表示反问语气。
9. 老氏:指老子,姓李名耳,字聃,道家学派创始人。
10. 叹犹龙:典出《史记·老子韩非列传》:“孔子去,谓弟子曰:‘鸟,吾知其能飞;鱼,吾知其能游……今见老子,其犹龙邪!’”形容老子高深莫测,如龙一般难以捉摸。
以上为【读老子传】的注释。
评析
陆游此诗题为《读老子传》,实则通过对比孔子与老子,表达对道家思想深邃玄妙的赞叹,同时暗含对儒家礼教虽尊崇但或有局限的反思。前两句盛赞孔子及其所代表的儒家文化之崇高地位;后两句笔锋一转,借“周公入梦”这一典故反衬“老氏犹龙”的超然境界,突出老子思想的高远难测。全诗语言简练,意蕴深远,在敬仰中见哲思,在对比中显立场,体现了陆游晚年对儒道思想的深刻体悟与融合倾向。
以上为【读老子传】的评析。
赏析
本诗以“读老子传”为题,却起笔于孔子,形成强烈的对比张力。首句“巍巍阙里与天崇”以雄浑笔调颂扬孔子地位之至高无上,“礼乐诗书万世宗”进一步确立儒家文化的正统性与永恒价值。然而第三句“但说周公曾入梦”陡然转折,用“但说”二字透露出诗人对世人仅知儒家表象的轻微批评——人们津津乐道孔子梦周公,却未必真正理解圣人之志。末句“宁于老氏叹犹龙”以反问收束,将老子比作神龙,强调其思想之玄妙超凡,令人惊叹而不可尽知。这种由儒入道的思维跃迁,既体现陆游广博的思想视野,也反映其晚年对生命终极问题的探求。全诗结构严谨,用典精当,情感内敛而意蕴悠长,是宋人哲理诗中的佳作。
以上为【读老子传】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目提要》评陆游诗:“迹其才气豪迈,往往而出,而晚岁益臻清旷。”此诗正可见其晚年清旷之致。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁一生忠愤,然晚年多涉理趣,渐归平淡。”此诗融儒道于一体,正是“涉理趣”之体现。
3. 近人钱钟书《谈艺录》称:“陆务观才情富艳,而时有玄言点缀。”此诗以“犹龙”作结,即属“玄言点缀”之典型。
4. 《宋诗钞·剑南诗钞》评曰:“游诗工于感慨,尤善使事。”此诗用“周公入梦”“犹龙之叹”二典,自然贴切,足见“使事”之工。
以上为【读老子传】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议