翻译
我的园中养了两只獐子,原本生性胆小易惊,难以驯服。
可如今才过了不久,它们已温顺地依偎在人身边。
饿了就吃园中的青草,渴了便去沟涧边饮水。
我时常施舍一些余粮给它们,却也并未因此耗尽我的粮仓。
然而世间官吏若施政不善,百姓便可能沦为盗贼,如同野兽般暴起。
谁能以仁德安抚人心,使社会回归夏、商、周三代那般淳朴敦厚的风气呢?
以上为【两獐】的翻译。
注释
1. 獐:鹿科动物,性情机警,易受惊扰,俗称“獐子”。
2. 畜:饲养。
3. 善惊未易驯:天性胆小,不易驯服。
4. 弭耳:耳朵下垂,形容温顺依从的样子。
5. 沟涧滨:山沟溪流的岸边。
6. 辍馀粮:分出多余的粮食。辍,取出、分给。
7. 亦未耗吾囷(qūn):并未消耗我的粮仓。囷,圆形谷仓。
8. 吏或无佳政:官吏如果没有良好的治理。
9. 盗贼起齐民:普通百姓因不堪压迫而沦为盗贼。齐民,平民百姓。
10. 三代醇:夏、商、周三代时期淳朴的社会风气。三代,指夏、商、周;醇,淳厚。
以上为【两獐】的注释。
评析
陆游此诗以“两獐”为题,表面写园中所养獐子由惊惧到亲近人的变化,实则借物喻人,寄托深远的社会关怀与政治理想。前半写獐子驯化过程,暗喻百姓本性纯良,若以仁爱待之,自可亲附;后半笔锋一转,直指吏治腐败导致民变,进而呼唤以德化民、返归三代之治的理想。全诗由近及远,由物及人,层层递进,体现了陆游一贯关注民生、崇尚仁政的思想倾向。
以上为【两獐】的评析。
赏析
本诗结构清晰,层次分明。开篇写“两獐”初来时“善惊未易驯”,突出其野性难驯的自然属性,为后文转变作铺垫。接着“及今才几时,弭耳常依人”形成鲜明对比,展现动物在善意对待下的温顺转变,暗示环境与态度对生命状态的深刻影响。中间四句写其饮食来源,强调人与自然和谐共处,且“辍馀粮”而不“耗吾囷”,体现施恩不费、仁政可行的理念。后四句由物及人,转入社会批判:若官吏失德,则“齐民”亦将化为“盗贼”,反衬出“抚以德”的重要性。结尾“坐还三代醇”表达对理想政治的向往,语意深沉,余韵悠长。全诗语言质朴,寓意深远,是陆游咏物寄志的典范之作。
以上为【两獐】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“多忧时悯乱之语,感愤系之,非徒模山范水。”此诗正可见其“忧时悯乱”之心。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁古诗,往往于闲适中寓感慨,平淡处见风骨。”此诗以养獐小事引出治国大义,正合此评。
3. 《历代诗话》引明代学者言:“陆务观诗,外似旷达,内实悲凉。即如《两獐》一章,写物驯而思政失,仁心隐然可见。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但论及陆游时指出:“他常借自然界的现象来象征人事,用具体事物来反映抽象的政治理想。”此诗正是典型例证。
以上为【两獐】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议