翻译
萱草与石榴花相继开放,几枝晚生的竹笋冲破苍苔生长出来。
一道红色的丝带背离人而去,穿行于林间,径直远去,真是无情,再也不回头。
以上为【东窗】的翻译。
注释
1. 东窗:指诗人居所东向之窗,常为读书、静思之所,亦暗含隐逸或孤寂之意。
2. 萱草:又名忘忧草,古人认为可使人忘忧,常植于庭前,象征母爱或慰藉。
3. 石榴:夏季开花,花色红艳,象征热烈、繁盛,亦有离别之意(因“石留”谐音)。
4. 相续开:接连开放,点明时节为春末夏初。
5. 晚笋:迟发之竹笋,象征新生与希望,亦暗含迟暮中仍有生机之意。
6. 苍苔:青苔,多生于阴湿处,常用来表现幽静、荒寂或岁月沉淀之感。
7. 背人:远离人、不朝向人,拟人化手法,暗示离去者的冷漠。
8. 红练:红色的丝带,或指飘动的红衣、落花、或晚霞映照之光影,具视觉动感。
9. 穿林去:穿过树林而去,强调离去之迅速与不可挽留。
10. 直是无情不再来:简直是无情无义,一去不返,语气中充满失望与哀怨。
以上为【东窗】的注释。
评析
陆游此诗《东窗》以简练笔触描绘夏日庭院之景,借物抒情,寓情于景。前两句写景,色彩明丽,生机盎然,展现自然生命的延续与勃发;后两句笔锋一转,由“红练”引发情绪,似写物实写人,流露出对离去者决绝无情的怅惘与感伤。全诗表面平淡,内蕴深沉,体现了陆游晚年诗风趋于含蓄、凝练的特点,也折射出其人生感慨与孤独心境。
以上为【东窗】的评析。
赏析
《东窗》是一首即景抒怀的小诗,结构上由景入情,层次分明。前两句“萱草石榴相续开,数枝晚笋破苍苔”描写夏日庭院景象:萱草初谢,石榴继开,新笋破土,一派生机勃勃之象。然而这生机并未带来喜悦,反而衬托出后两句的情感落差。
“背人红练穿林去”一句尤为精妙,“红练”意象朦胧,或为衣带、或为花影、或为流光,以“背人”二字赋予其主观意志,仿佛那离去之物有意回避诗人。此句动静结合,色彩鲜明,却透出疏离与冷淡。结句“直是无情不再来”直抒胸臆,看似责物,实则怨人,将情感推向高潮。
全诗语言朴素,却意蕴深远。陆游晚年退居山阴,心境渐趋萧索,此诗或寄托了对亲友离去、理想破灭的无奈与悲凉。自然之景与内心之情交融无间,体现了宋诗“以理入诗”“以景寓情”的典型风格。
以上为【东窗】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写景清丽,而结语凄婉,盖晚岁情怀,触物兴感。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“‘背人红练’一语双关,既写物态,又寓人情,‘直是无情’四字,沉痛至极,可见放翁晚年孤寂之深。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“诗中‘红练’之喻新颖,或指落花随风,或指故人衣影,皆可通,然其去而不返之情,则确然无疑。”
4. 《中国古典诗词感发》(叶嘉莹著):“陆游此诗,外示平静,内藏激荡。‘不再来’三字,非仅言物之去,实乃人生中诸多不可追回之憾事之缩影。”
以上为【东窗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议