翻译
稻子还未插秧,麦子却已到了成熟的秋季,不必再祈求丰收,因粮仓已满,祭品丰盈。一位七十岁的老翁依然身体强健,傍晚时还在春泥中深陷至膝,吆喝着耕牛劳作。
以上为【初夏十首】的翻译。
注释
1. 初夏十首:陆游《初夏》组诗共十首,此为其中一首。
2. 稻未分秧:指水稻尚未进行插秧,尚在育苗阶段。
3. 麦已秋:小麦已经成熟,如同到了秋天收获的季节。古代以麦熟为“麦秋”,语出《礼记·月令》。
4. 豚蹄:猪蹄,代指祭祀用的祭品。
5. 祝:祈祷、祷告。
6. 瓯窭(ōu lóu):狭小的高地,此处借指贫瘠之地;“祝瓯窭”原意为向神灵祈求在贫瘠之地也能丰收,典出《史记·滑稽列传》中“瓯窭满篝,污邪满车”,后引申为祈求丰收。
7. 彊健:“彊”同“强”,即身体强壮健康。
8. 没膝:泥土深厚,脚陷至膝盖,形容田泥湿软,耕作艰辛。
9. 叱牛:呵斥耕牛,指驱牛耕田。
10. 春泥:春季翻耕时的湿润泥土,此处指水田泥泞之状。
以上为【初夏十首】的注释。
评析
这首诗通过描绘初夏时节的农事景象,展现了农村生活的实况与劳动者坚韧不拔的精神风貌。陆游以简练的语言勾勒出“未分秧”与“已秋”的时间错落感,反映出农时的紧迫与节奏。诗中“豚蹄不用祝瓯窭”一句,既表现了年景丰饶,也暗含对民生安定的欣慰。后两句聚焦于一位年逾古稀的老农,虽年高仍奋力耕作,凸显了劳动人民勤劳不息的品质,也寄托了诗人对田园生活和自食其力精神的赞美。全诗语言质朴,意境深远,体现了陆游晚年关注现实、贴近民间的创作风格。
以上为【初夏十首】的评析。
赏析
本诗以白描手法展现初夏农忙图景,语言平实而意蕴深厚。首句“稻未分秧麦已秋”巧妙点出节令特征——虽是初夏,麦子却已成熟可收,而水稻尚未插秧,农事交错,节奏紧凑,体现农时之繁忙。“麦已秋”借用“麦秋”古语,既准确又典雅。次句“豚蹄不用祝瓯窭”笔锋一转,指出今年收成有望,无需再向神明祈求丰年,透露出对年景的满意与自信。后两句聚焦人物,塑造了一位七十岁仍奋战田间的老人形象,“没膝春泥夜叱牛”一句极具画面感,泥泞中跋涉、夜间劳作,突显其辛劳与坚韧。这位老农不仅是劳动者代表,也可能暗含诗人自况之意——陆游晚年退居山阴,仍心系国事与民生,其精神正如此老翁般不屈不怠。全诗无华丽辞藻,却以真实场景打动人心,充分体现了陆游诗歌“言浅意深”“即事写实”的特点。
以上为【初夏十首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评陆游诗:“语多真挚,意在言外,即寻常农事,亦见胸襟。”
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六:“放翁古诗以浑厚胜,尤善写田家景物,如‘老翁七十犹彊健,没膝春泥夜叱牛’,读之如见其人。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评陆游此类诗:“写农村生活,不粉饰,不夸张,有杜甫《羌村》遗风。”
4. 《历代诗话》引《竹坡诗话》:“陆务观诗,晚年益工,多述村居闲情,而骨力不减,如‘夜叱牛’三字,力透纸背。”
以上为【初夏十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议