翻译
急雨刚刚停歇,景物显得格外新奇,满天云彩如同细密的鱼鳞般层层交错。
画船在水中划行三十里,恰好到了西村,正是暮色烟霭笼罩的时候。
以上为【信笔三首】的翻译。
注释
1. 信笔三首:此为组诗之一,“信笔”意为随意写下,不事雕琢。
2. 陆游(1125-1210):字务观,号放翁,南宋著名文学家、爱国诗人,其诗题材广泛,风格多样,尤以抒发报国之志与田园闲居之作著称。
3. 宋:朝代名,此处指诗歌所属时代。
4. 景物奇:指雨后景色清新奇特,别具美感。
5. 一天云作细鳞差:形容天空云层如细密的鱼鳞般排列整齐。“差”通“疵”,此处指参差有序的样子,亦有版本作“次”,表次第之意。
6. 画桡:装饰华美的船桨,代指画船。“桡”即船桨。
7. 弄水:划水、行舟于水上。
8. 三十里:虚指路程之远,强调行舟时间或距离。
9. 恰是:正好是。
10. 烟暝:暮色苍茫,烟雾弥漫。“暝”指日落、黄昏。
以上为【信笔三首】的注释。
评析
这首诗描绘了夏日骤雨初晴后的自然景色,通过细腻的观察和简洁的语言,表现出诗人信笔写景、悠然自得的心境。全诗以“急雨”开篇,点明天气变化,继而描写雨后清新的景象与行舟所见,末句点出时间与地点,形成完整的画面感。语言平实而不失雅致,体现了陆游晚年闲适生活中的审美情趣与对自然的热爱。
以上为【信笔三首】的评析。
赏析
本诗属典型的即景抒怀之作,展现了陆游晚年退居山阴时恬淡自适的生活状态。首句“急雨初过景物奇”开门见山,抓住雨后天晴的一瞬之美,奠定清新明快的基调。次句以“细鳞差”比喻云层,形象生动,既写出云朵的形态美,又暗含秩序与节奏感。第三句转入人事活动,“画桡弄水”将视角从天空转向水面,动静结合,富有生活气息。结句“恰是西村烟暝时”自然收束,将空间(西村)、时间(烟暝)与行程(三十里)融为一体,余韵悠长。全诗无激烈情感表达,却在平淡中见真趣,体现陆游“看似寻常最奇崛”的艺术功力。
以上为【信笔三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》:“晚年归田诸作,多信笔而成,语浅情深,自有不可掩之风致。”
2. 钱钟书《宋诗选注》:“陆游写景小诗,往往即目即景,随手拈来,而清丽可诵,此首正其例也。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》:“此类短章虽无宏大主题,然以其真切感受与精炼笔法,足见诗人对日常生活的敏锐体察。”
4. 《历代诗话》引《养一斋诗话》:“‘细鳞差’三字状云极工,非久观天象者不能道。”
5. 《唐宋诗醇》评陆游:“其山水田园之作,得力于陶、王,而清健过之;此等小诗,尤见性情。”
以上为【信笔三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议