翻译
在溪水蜿蜒的一处建屋,两座山峦分列左右。
用横木搭成门框,用截断的竹子做成短篱。
本就没有什么访客登门,门栓自然也不必安装。
铺砌的小路破损也无人修补,石缝间已长出荆棘和蒺藜。
不知名的野藤蔓爬满四处,结出一串串红彤彤的果实。
村里的孩童随意采摘也不被呵斥,我也喜爱这纯真的童趣,如同爱自己的孩子一般。
以上为【南门散策二首】的翻译。
注释
1. 南门散策:散策,指拄杖漫步,即闲步。南门或为诗人居所之南门,亦可泛指闲行之处。
2. 结宇溪一曲:结宇,建造屋舍;溪一曲,溪水弯曲之处,指环境幽静。
3. 左右之:两山分别位于屋舍左右,形成环抱之势。
4. 横木以为门:以横置的木头作为门框,形容门户简陋。
5. 断竹作短篱:砍断竹子做成矮篱笆,显其居所朴素。
6. 本无剥啄客:剥啄,拟声词,形容敲门声;此句谓平日无人来访。
7. 门牡固不施:门牡,门闩;不施,不安装,因无人来故无需上锁。
8. 甃路坏莫补:甃(zhòu)路,用砖石铺砌的小路;坏莫补,损坏了也不修补。
9. 石罅生棘茨:罅(xià),裂缝;棘茨,泛指带刺的灌木,如荆棘、蒺藜。
10. 丹实何累累:丹实,红色的果实;累累,果实繁多的样子。
以上为【南门散策二首】的注释。
评析
《南门散策二首》是陆游晚年退居山阴时所作,此为其一。诗中描绘了诗人隐居生活的简朴环境与闲适心境。全篇语言质朴自然,意象清新,通过对居所周围景物的白描,展现出远离尘嚣、亲近自然的生活状态。诗人不求外扰,安于清贫,更在儿童摘果的细节中流露出对天真童趣的欣赏与包容,体现了其晚年淡泊宁静、返璞归真的精神境界。此诗虽无激烈情感或宏大叙事,却以平淡见深意,是陆游田园诗中的佳作。
以上为【南门散策二首】的评析。
赏析
此诗以“散策”起兴,实则借散步所见抒写内心世界。开篇写居所环境——依山傍水,结构简朴,已透露出诗人超脱世俗之意。中间四句极写荒寂之状:无客来访、门无门闩、路坏不修、荆棘丛生,看似破败,实则正是诗人主动选择的“不修”与“不施”,体现其摒弃烦扰、顺应自然的生活哲学。后四句笔锋转柔,由荒凉转向生机:野蔓结果,童子采摘,画面顿时鲜活。尤其“村童摘不诃,吾亦爱吾儿”一句,表面写宽容孩童顽皮,深层则表达对自然天性的珍视与回归。陆游虽一生忧国忧民,晚年却能在细微处发现诗意,此诗正是其心灵归宿的写照。全诗语言冲淡,意境悠远,寓哲理于寻常景物之中,堪称宋代田园诗的典范之作。
以上为【南门散策二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“语淡而味永,胸中自有丘壑。”
2. 《历代诗发》引评:“不事雕饰,天然成趣,非有意为隐者所能道。”
3. 《瓯北诗话》卷六载赵翼语:“放翁古诗以真气胜,此类小诗尤见性情。”
4. 《唐宋诗醇》评此诗类作:“写景叙情,俱从静中得之,所谓‘万物静观皆自得’也。”
以上为【南门散策二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议