翻译
在清冷的霜夜里,屋瓦泛白,更漏将尽,夜已深沉;一叶小舟伴着斜月,悄然划过栏杆旁的水面。年老之后,唯有一件事最令人遗憾:正逢梅花盛开、最宜观赏的时节,自己却因畏寒而不敢出门亲近。
以上为【梅花绝句二首】的翻译。
注释
1. 万瓦清霜:形容冬夜寒冷,屋顶瓦片上覆盖着清冷的霜。
2. 夜漏残:夜已深,滴漏之声将尽,指更深夜阑。漏,古代计时器。
3. 小舟斜月:月下小舟轻移,营造静谧氛围。
4. 阑干:栏杆,此处指水边或桥边的栏杆。
5. 老来一事:指年老之后唯一感到遗憾的事。
6. 偏堪恨:偏偏最令人遗憾、痛心。
7. 好看梅时:正值梅花盛开、最适宜赏梅的时节。
8. 却怕寒:因年老体弱,畏惧寒冷,不敢外出赏梅。
以上为【梅花绝句二首】的注释。
评析
这首《梅花绝句二首》之一,以简练的语言抒发了诗人晚年对梅花的喜爱与身体衰颓之间的矛盾。诗中“老来一事偏堪恨”一句直抒胸臆,将情感推向高潮,表达了理想与现实的落差。前两句写景清幽寂寥,烘托出孤高清雅的意境,后两句转入抒情,由景及情,自然流转。全诗情景交融,语言质朴而意味深远,体现了陆游晚年诗歌特有的苍凉与深情。
以上为【梅花绝句二首】的评析。
赏析
本诗为陆游咏梅组诗之一,虽仅四句,却层次分明,意境深远。前两句写景,描绘了一个清冷寂静的冬夜:霜覆千家,漏声将尽,斜月映照,小舟轻荡,画面空灵幽远,暗合梅花凌寒独放的品格。后两句笔锋一转,由景入情,道出诗人内心的无奈——爱梅成癖,却因年老畏寒,不能尽情赏玩。这种“心有余而力不足”的感慨,正是老年心境的真实写照。诗中“偏堪恨”三字力重千钧,凸显了情感的强烈。全诗语言平实,不事雕琢,却情真意切,耐人回味,是宋代咏物抒怀诗中的佳作。
以上为【梅花绝句二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南集》评陆游咏梅诗:“多写孤高之致,兼寓身世之感,此篇尤见晚岁情怀。”
2. 《历代诗话》引清人吴骞语:“‘好看梅时却怕寒’,语似平淡,实含无限迟暮之悲。”
3. 《唐宋诗醇》评:“老境萧然,触物兴怀,于梅非独咏其色香,实寄托怀抱。”
4. 《瓯北诗话》卷六称:“放翁晚年七绝,愈趋真率,此类诗看似信手拈来,而情味自深。”
以上为【梅花绝句二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议