翻译
夜半雨停,浮云散尽,天空清澈明净,城头上传来更鼓声,已报三更时分。
我一生从未有过这样的一杯酒,在玉笥峰顶静观明月初升,心境澄澈,万念俱消。
以上为【中夜雨霁月色入户起饮酒一杯作绝句】的翻译。
注释
1. 中夜:半夜,夜半。
2. 霁(jì):雨雪停止,天气放晴。
3. 入户:指月光透过门窗照进屋内。
4. 叠鼓:连续击鼓,古代用以报时。此处指城楼上报更的鼓声。
5. 三更:古代夜间计时单位,三更约在子时(23:00—1:00),此处点明时间已深。
6. 平生:一生,有生以来。
7. 无此一杯酒:从未有过如此令人难忘的一杯酒,极言此刻心境之独特。
8. 玉笥(yù sì)峰:山名,传为道教胜地,或泛指诗人所在之山峰,象征清幽高洁之境。
9. 看月生:观赏月亮升起,寓意心灵的觉醒或对自然之美的沉浸。
以上为【中夜雨霁月色入户起饮酒一杯作绝句】的注释。
评析
这首绝句是陆游晚年所作,语言简练,意境高远。诗人于中夜雨霁之后独酌赏月,借景抒怀,表达了超然物外、宁静淡泊的心境。诗中“平生无此一杯酒”一句,看似平淡,实则蕴含深意,既是对当下清幽之境的珍视,也暗含对人生阅历的感慨。全诗以景起兴,由景入情,情景交融,展现出陆游晚年精神世界的澄明与安顿。
以上为【中夜雨霁月色入户起饮酒一杯作绝句】的评析。
赏析
此诗结构精巧,前两句写景,后两句抒情,层次分明。首句“吹尽浮云天宇清”描绘雨后天开、万里无云的景象,既是实景,也暗喻心境的明朗。“城头叠鼓报三更”以听觉补充夜深人静之氛围,衬托出诗人独醒之态。第三句“平生无此一杯酒”陡然转折,将情感推向高潮,看似饮酒,实则醉心于眼前之景与内心之静。结句“玉笥峰头看月生”以画面收束,月出东方,光明渐起,象征希望、清明与超脱。全诗不假雕饰,自然浑成,体现了陆游晚年诗风趋于冲淡深远的特点。
以上为【中夜雨霁月色入户起饮酒一杯作绝句】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》:“晚岁诗多萧散,此篇尤得静中三昧。”
2. 《历代诗话》引清·赵翼语:“放翁七绝,清俊处似刘梦得,此首‘无此一杯酒’五字,有千钧之力。”
3. 《唐宋诗醇》评:“情景交融,不落言筌,非胸中有丘壑者不能道。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“陆务观诗,晚年愈见苍劲,而此等小诗,反以淡远胜,所谓绚烂之极归于平淡也。”
5. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》:“通过雨霁月出之夜的静谧景象,表现了诗人超然物外、与自然合一的精神境界。”
以上为【中夜雨霁月色入户起饮酒一杯作绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议