翻译
九月的寒风吹动着行人的衣衫,若耶溪边的红叶随风飘舞,仿佛依傍着人飞舞。乡村酒坊的酒虽淡薄,又何妨一醉呢?茭白正适合烹煮,螃蟹也正肥美可口。
以上为【若耶溪上二首】的翻译。
注释
1. 若耶溪:又名若耶溪、五云溪,在今浙江绍兴市南,为古代著名的风景胜地,相传西施曾在此浣纱。
2. 九月霜风:指农历九月的秋风,已带寒意,有霜降之象,形容深秋时节。
3. 溪头:溪边。
4. 红叶傍人飞:红叶随风飘舞,仿佛紧随行人身边,极写秋景之生动。
5. 村场:乡村中的集市或打谷场,此处泛指乡村酒坊或村落。
6. 酒薄:酒味淡薄,非佳酿,但正因其朴素更显乡野风味。
7. 何妨醉:不妨一醉,表达诗人豁达、洒脱的心境。
8. 菰(gū):即茭白,一种水生蔬菜,秋季采食,味美可口。
9. 正堪:正好可以,正值其时。
10. 蟹正肥:指秋季正是螃蟹肥美的季节,江南素有秋食蟹的习俗。
以上为【若耶溪上二首】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年退居山阴时所作,描写了秋日若耶溪畔的自然风光与闲适生活。诗人以简洁明快的语言,勾勒出一幅秋意盎然、物产丰饶、心境恬淡的画面。诗中既有对自然景色的细腻观察,也有对田园生活的由衷喜爱,体现出陆游在仕途失意后寄情山水、安于淡泊的人生态度。全诗语言质朴自然,意境清新,情感真挚,展现了宋诗中典型的“即景抒怀”风格。
以上为【若耶溪上二首】的评析。
赏析
此诗为七言绝句,属陆游晚年归隐山阴时所作《若耶溪上二首》之一。全诗紧扣“秋日乡居”主题,通过“霜风”“红叶”“村酒”“菰菜”“肥蟹”等意象,构建出一幅生动的浙东秋景图。首句“九月霜风吹客衣”点明时节与旅人身份,一个“客”字暗含漂泊之感,但随即以“红叶傍人飞”的拟人笔法,将自然写得亲切有情,冲淡了孤寂之意。后两句转入生活场景,不嫌酒薄,反劝自醉,足见诗人随遇而安、乐在其中的心态。“菰正堪烹蟹正肥”一句,不仅写出时令之鲜美,更透露出诗人对简朴生活的满足与热爱。全诗无雕琢之痕,自然流畅,体现了陆游“看似寻常最奇崛”的艺术风格。
以上为【若耶溪上二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“语淡而味永,景近而意远,陆子之得力处正在此等小诗。”
2. 《历代诗话》引清·纪昀评:“浅语中有深情,淡语中有至味,此陆游所以不可及也。”
3. 《唐宋诗醇》卷四十三:“写景如画,寓情于物,酒薄而不怨,物美则自欣,其胸次可知。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“放翁七绝,多率意而成,然情景交融,自然浑成,此类是也。”
5. 《剑南诗稿校注》按语:“此诗作于淳熙十六年以后,陆游退居山阴,诗多写村居之乐,此为其一。”
以上为【若耶溪上二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议